Paroles et traduction Mikill Pane - Good Feeling
You've
just
moved
into
your
student
house
Ты
только
что
переехала
в
свой
студенческий
дом.
You're
from
the
school
of
hard
knocks,
you're
in
uni
now
Ты
из
школы
суровых
ударов,
ты
сейчас
в
универе.
But
the
first
room
you
see
looks
awful
and
it
stinks
Но
первая
комната,
которую
ты
видишь,
выглядит
ужасно
и
воняет.
And
the
state
of
the
whole
place
forces
you
to
think
И
состояние
всего
этого
места
заставляет
тебя
задуматься.
I
was
meant
to
move
into
my
student
house
Я
должен
был
переехать
в
свой
студенческий
дом.
But
the
last
tenant
hasn't
started
moving
out
Но
последний
арендатор
еще
не
начал
съезжать.
And
the
guy
who
takes
my
rent
didn't
force
him
to
be
swift
И
парень,
который
берет
у
меня
арендную
плату,
не
заставлял
его
быть
быстрым.
Cause
he's
not
a
landlord,
he's
the
lord
of
the
friggin'
sift
Потому
что
он
не
домовладелец,
а
повелитель
гребаного
просеивания.
He's
in
it
for
the
dough,
he's
got
a
dark
side
because
of
it
Он
здесь
ради
бабла,
и
из-за
этого
у
него
есть
темная
сторона.
If
I
call
he
won't
give
a
fuck
about
the
problem
is
Если
я
позвоню,
ему
будет
наплевать,
в
чем
проблема.
Whenever
we
talked
he
was
ever
so
withdrawn
apart
Всякий
раз,
когда
мы
разговаривали,
он
был
таким
замкнутым.
From
when
he
wanted
to
know
how
fast
I
deposited
the
cash
С
тех
пор,
как
он
захотел
узнать,
как
быстро
я
внесла
деньги.
That's
two
months
rent
into
his
account
Это
два
месяца
аренды
на
его
счету.
I
have
but
had
the
goon
done
anything
Да,
но
этот
головорез
что-нибудь
сделал.
About
the
man
that
still
sees
this
as
a
place
to
live
О
человеке,
который
все
еще
считает
это
место
местом
для
жизни.
When
he's
squatting
like
a
woman
does
taking
a
piss
- no
Когда
он
сидит
на
корточках,
как
женщина
писает-нет.
I
spend
my
life
taking
similar
answers
Я
трачу
свою
жизнь
на
подобные
ответы.
So
I'm
asking
do
I
have
to
pay
to
live
with
this
bastard
Поэтому
я
спрашиваю
должен
ли
я
платить
чтобы
жить
с
этим
ублюдком
Yes
cause
it's
the
middle
of
the
night,
so
we
can't
leave
Да,
потому
что
сейчас
середина
ночи,
так
что
мы
не
можем
уйти.
Now
I
could
throw
a
tantrum
or
I
could
throw
a
party
Теперь
я
могу
закатить
истерику
или
устроить
вечеринку.
Life
has
been
so
crazy
but
I've
got
a
good
feeling
Жизнь
была
такой
сумасшедшей,
но
у
меня
хорошее
предчувствие.
So
I
wanna
share
it
but
I'm
new
to
this
Так
что
я
хочу
поделиться
этим
но
я
новичок
в
этом
деле
I
wanna
fill
my
cup,
lift
it
up
to
the
ceiling
Я
хочу
наполнить
свою
чашку,
поднять
ее
до
потолка.
I
don't
really
care
who
I
do
it
with
На
самом
деле
мне
все
равно
с
кем
я
это
делаю
Nearly
change
your
mind
because
you
ain't
got
very
many
mates
Ты
почти
передумал,
потому
что
у
тебя
не
так
уж
много
друзей.
Lose
the
doubts
because
it
never
really
matters
Отбрось
сомнения,
потому
что
это
никогда
не
имеет
значения.
It's
a
student
house
Это
студенческий
дом.
So
there
will
definitely
be
crashes
Так
что,
безусловно,
будут
аварии.
That's
what
you
tell
yourself,
Вот
что
ты
говоришь
себе.
Oh
you're
such
a
wise
kid
О
ты
такой
мудрый
ребенок
You're
throwing
your
first
party
and
the
whole
world's
invited
Ты
устраиваешь
свою
первую
вечеринку,
и
весь
мир
приглашен.
You
don't
want
thieves
you're
only
ready
to
meet
the
minglers
Тебе
не
нужны
воры,
ты
готов
встретиться
только
с
тусовщиками.
Cause
people
take
advantage,
Потому
что
люди
пользуются
преимуществом,
Have
you
never
been
to
Wimbledon?
Ты
никогда
не
был
на
Уимблдоне?
You
said
that
they
can
make
your
event
public
Вы
сказали,
что
они
могут
сделать
ваше
мероприятие
публичным.
Now
you've
got
two
weeks
to
make
sure
there's
enough
drink
Теперь
у
тебя
есть
две
недели,
чтобы
убедиться,
что
выпивки
хватит.
And
when
you
come
back
from
picking
up
a
few
Stella's
И
когда
ты
вернешься
после
того
как
заберешь
несколько
Стелл
The
house
really
won't
be
big
enough
for
two
tenants
- get
it
Дом
действительно
не
будет
достаточно
большим
для
двух
жильцов-пойми,
But
that's
enough
beer
humor
Но
с
пивом
хватит.
Tomorrow
can't
come
any
sooner
Завтра
не
может
наступить
раньше.
The
minute
you
wake
up
it's
over
Как
только
ты
проснешься,
все
будет
кончено.
Like
cricket
from
Avie
on
the
sofa
Как
крикет
от
Эйви
на
диване
Life
has
been
so
crazy
but
I've
got
a
good
feeling
Жизнь
была
такой
сумасшедшей,
но
у
меня
хорошее
предчувствие.
So
I
wanna
share
it
but
I'm
new
to
this
Так
что
я
хочу
поделиться
этим
но
я
новичок
в
этом
деле
I
wanna
fill
my
cup,
lift
it
up
to
the
ceiling
Я
хочу
наполнить
свою
чашку,
поднять
ее
до
потолка.
I
don't
really
care
who
I
do
it
with
На
самом
деле
мне
все
равно
с
кем
я
это
делаю
I
hope
they
all
come
through
for
me
Я
надеюсь,
что
все
они
придут
за
мной.
Even
if
they
don't
reply
Даже
если
они
не
ответят.
I
don't
do
this
sort
of
thing
usually
Обычно
я
так
не
поступаю.
But
I
wanna
know
what
it's
like
Но
я
хочу
знать,
каково
это.
I'll
start
the
hype
fam
welcome
Я
начну
шумиху
Фам
добро
пожаловать
'Cause
it
doesn't
happen
over
night
Потому
что
это
не
происходит
ночью,
When
I
hit
the
parties
I'll
tell
them:
когда
я
хожу
на
вечеринки,
я
говорю
им:
Show
me
yours
and
I'll
show
you
mine
Покажи
мне
свою,
и
я
покажу
тебе
свою.
Life
has
been
so
crazy
but
I've
got
a
good
feeling
Жизнь
была
такой
сумасшедшей,
но
у
меня
хорошее
предчувствие.
So
I
wanna
share
it
but
I'm
new
to
this
Так
что
я
хочу
поделиться
этим
но
я
новичок
в
этом
деле
I
wanna
fill
my
cup,
lift
it
up
to
the
ceiling
Я
хочу
наполнить
свою
чашку,
поднять
ее
до
потолка.
I
don't
really
care
who
I
do
it
with
На
самом
деле
мне
все
равно
с
кем
это
делать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaac Breyan Stanley, Dillard Tramar, Gottwald Lukasz, Walter Henry Russell, Bergling Tim, Johnson Pearl W, Kirkland Leroy, Pournouri Ash, Rogers Jamesetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.