Mikill Pane - Straight To the Bottom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mikill Pane - Straight To the Bottom




Sometimes, I can't seem to free my mind
Иногда мне кажется, что я не могу освободить свой разум.
When I close my eyes, all I see is behind
Когда я закрываю глаза, все, что я вижу-позади.
So, ladies, don't hestitate, just strut
Так что, дамы, не колеблясь, просто расхаживайте.
Cause I don't like ifs, but I do love butts
Потому что я не люблю "Если", но я люблю попки.
Keep the thing on top of your thighs displayed and not flat
Держите эту штуку на бедрах выставленной напоказ а не плоской
Turn around like Bonnie Tyler and make me want that
Повернись как Бонни Тайлер и заставь меня хотеть этого
Cause I'm not trying to tell 'em that my child returned
Потому что я не пытаюсь сказать им, что мой ребенок вернулся.
When I comment to my guys that 'baby got back'
Когда я комментирую своим парням, что "малышка вернулась",
And I don't know who you are, but the things you've got
И я не знаю, кто ты, но то, что у тебя есть.
Cement my respect for Sir Mix-a-Lot
Зацементируйте мое уважение к сэру Миксу-а-Лоту
So don't be mad at me if you're that tired
Так что не сердись на меня, если ты так устала.
Of quotes from Chaka Demus and Pliers
Из цитат Чаки Демуса и плоскогубцев
And tease me. Show me your face and then spin
Покажи мне свое лицо, а потом вращайся.
Does it feel like you're playing a game with ten pins?
Тебе кажется, что ты играешь в игру с десятью кеглями?
Cause you strike me. I'd like to know the score
Потому что ты ударил меня, и я хотел бы знать счет.
Cause you knock a nigga down with your bowling balls
Потому что ты сбиваешь ниггера с ног своими шарами для боулинга
I'd never tell you that you're something you're not
Я бы никогда не сказал тебе, что ты-то, чем ты не являешься.
With that bottom, you'll go straight to the top
С этим дном ты попадешь прямо на вершину.
I'd never tell you that you're something you're not
Я бы никогда не сказал тебе, что ты-то, чем ты не являешься.
With that bottom, you'll go straight to the top
С этим дном ты попадешь прямо на вершину.
I'd never tell you that you're something you're not
Я бы никогда не сказал тебе, что ты-то, чем ты не являешься.
With that bottom, you'll go straight to the top
С этим дном ты попадешь прямо на вершину.
I'd never tell you that you're something you're not
Я бы никогда не сказал тебе, что ты-то, чем ты не являешься.
With that bottom, you'll go straight to the top
С этим дном ты попадешь прямо на вершину.
If you want, we can start to be dear friends:
Если хочешь, мы можем стать близкими друзьями.
Get acquainted and start at the rear endIf you want, we can start to be dear friends:
Познакомьтесь и начните с заднего конца, если хотите, мы можем начать быть дорогими друзьями:
Get acquainted and start at the rear endIf you want, we can start to be dear friends:
Познакомьтесь и начните с заднего конца, если хотите, мы можем начать быть дорогими друзьями:
Get acquainted and start at the rear endIf you want, we can start to be dear friends:
Познакомьтесь и начните с заднего конца, если хотите, мы можем начать быть дорогими друзьями:
Get acquainted and start at the rear end
Познакомьтесь и начните с заднего конца
How can a punk like me
Как может такой панк, как я?
Get with a chick with the best junk in the trunk I've seen?
Переспать с цыпочкой, у которой в багажнике лучшее барахло, что я видел?
Sound dumb, but I have to ask
Звучит глупо, но я должен спросить.
If instead of Fred Astairing at your bum, I can tap that arse
Если вместо того, чтобы Фред Астаирить твою задницу, я могу похлопать тебя по заднице.
And that seems offensive
И это кажется оскорбительным.
But I only said it cause I meant it
Но я сказал это только потому, что имел это в виду.
Your arse is hot - I've gotta vent it
Твоя задница горячая - я должен выпустить ее.
I wanna play it cool, but you've got my speech heated
Я хочу держать себя в руках, но ты разгорячил мою речь.
Appreciation of bums is deep-seated
Уважение к бездельникам глубоко укоренилось.
How can you expect me to shut this trap
Как ты можешь ожидать, что я захлопну эту ловушку?
When every time you turn around, another cup gets smashed?
Когда каждый раз, когда ты оборачиваешься, разбивается еще одна чашка?
They say 'behind every great man is a great woman'
Говорят: "за каждым великим мужчиной стоит великая женщина".
But let's switch places when they ain't looking
Но давай поменяемся местами, когда они не смотрят.
Got another song for the fans of bust
У меня есть еще одна песня для фанатов bust
But right now, no fronting: in backs we trust
Но прямо сейчас, без понтов: мы верим в спины.
I've got the rudest raps to bust
У меня есть самый грубый рэп, который нужно разорвать.
All for the love of glorious gluteus maximus
Все ради любви к славной большой ягодице.
I'd never tell you that you're something you're not
Я бы никогда не сказал тебе, что ты-то, чем ты не являешься.
With that bottom, you'll go straight to the topI'd never tell you that you're something you're not
С этим дном ты попадешь прямо на вершину, я никогда не скажу тебе, что ты-то, чем ты не являешься.
With that bottom, you'll go straight to the topI'd never tell you that you're something you're not
С этим дном ты попадешь прямо на вершину, я никогда не скажу тебе, что ты-то, чем ты не являешься.
With that bottom, you'll go straight to the topI'd never tell you that you're something you're not
С этим дном ты попадешь прямо на вершину, я никогда не скажу тебе, что ты-то, чем ты не являешься.
With that bottom, you'll go straight to the top
С этим дном ты попадешь прямо на вершину.
If you want, we can start to be dear friends:
Если хочешь, мы можем стать близкими друзьями.
Get acquainted and start at the rear endIf you want, we can start to be dear friends:
Познакомьтесь и начните с заднего конца, если хотите, мы можем начать быть дорогими друзьями:
Get acquainted and start at the rear end
Познакомьтесь и начните с заднего конца
I'd never tell you that you're something you're not
Я бы никогда не сказал тебе, что ты-то, чем ты не являешься.
With that bottom, you'll go straight to the topI'd never tell you that you're something you're not
С этим дном ты попадешь прямо на вершину, я никогда не скажу тебе, что ты-то, чем ты не являешься.
With that bottom, you'll go straight to the topI'd never tell you that you're something you're not
С этим дном ты попадешь прямо на вершину, я никогда не скажу тебе, что ты-то, чем ты не являешься.
With that bottom, you'll go straight to the topI'd never tell you that you're something you're not
С этим дном ты попадешь прямо на вершину, я никогда не скажу тебе, что ты-то, чем ты не являешься.
With that bottom, you'll go straight to the top
С этим дном ты попадешь прямо на вершину.
I'd never tell you that you're something you're not
Я бы никогда не сказал тебе, что ты-то, чем ты не являешься.
With that bottom, you'll go straight to the top
С этим дном ты попадешь прямо на вершину.
With that bottom, you'll go straight to the top
С этим дном ты попадешь прямо на вершину.
You'll go straight to the top
Ты пойдешь прямо на вершину.
You'll go straight to the top
Ты пойдешь прямо на вершину.
You'll go straight to the top
Ты пойдешь прямо на вершину.
You'll go straight to the top
Ты пойдешь прямо на вершину.
You'll go straight to the top
Ты пойдешь прямо на вершину.
You'll go straight to the top
Ты пойдешь прямо на вершину.
You'll go straight to the top
Ты пойдешь прямо на вершину.
You'll go straight to the top
Ты пойдешь прямо на вершину.
You'll go straight to the top
Ты пойдешь прямо на вершину.
You'll go straight to the top
Ты пойдешь прямо на вершину.
You'll go straight to the top
Ты пойдешь прямо на вершину.
You'll go straight to the top
Ты пойдешь прямо на вершину.
You'll go straight to the top
Ты пойдешь прямо на вершину.





Writer(s): KIERON BAILEY, BRENT NEWITT, JAKE NATHAN GOSLING, DAVE WALLACE, JUSTIN SMITH UZOMBA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.