Mikill Pane feat. Newton Faulkner - First World Problems - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mikill Pane feat. Newton Faulkner - First World Problems




First World Problems
Проблемы первого мира
Oh brother, my life's full of drama
О, сестренка, моя жизнь полна драмы,
I'm tryna stay calm, in spite of all the karma
Я пытаюсь сохранять спокойствие, несмотря на всю карму.
Justice can't see, I reckon she needs some glasses
Правосудие слепо, ему, видимо, нужны очки,
She just punishes me, instead of the evil cunts
Оно просто наказывает меня, а не этих злобных сук.
This is the type of blues that men can only get in the first world
Это та самая тоска, которую мужчины могут испытывать только в первом мире.
I'm kind of used to ending up in bed with the worst girls
Я уже привык просыпаться в постели с самыми отвратительными девками.
I wouldn't suggest that every chick has made my life terrible
Не хочу сказать, что все бабы сделали мою жизнь ужасной,
But all the best were definitely raging bisexuals
Но все лучшие из них, определенно, были бешеными бисексуалками.
I can't explain the feeling of believing that she'd need this
Не могу объяснить это чувство, когда ты понимаешь, что ей это нужно,
When the cunt that pain competes with doesn't even have a penis
Ведь у той бляди, с которой она спит, даже члена нет.
If we could try a threesome, it would seem to ease the hardest part
Если бы мы могли попробовать секс втроем, это, казалось бы, облегчило бы мою боль,
There is no I in team but there is me in a menage-à-trois
В слове "команда" нет "я", но есть "я" в "ménage-à-trois".
I'm pretty sure I'll never use that clever line again
Я уверен, что больше никогда не воспользуюсь этой остроумной фразой,
Because the women that they dump me for never like men
Потому что бабы, к которым они уходят от меня, вообще не любят мужиков.
Whatever I did to earn such luck
Что бы я ни сделал, чтобы заслужить такую ​​участь,
Made my sex life shit as 2 Girls 1 Cup
Моя сексуальная жизнь стала такой же дерьмовой, как "2 девки 1 стакан".
I've got so much to lose
Мне есть что терять,
Oh, I've got so far to fall
О, мне есть куда падать,
Too many choices to make
Слишком много выборов,
And making choices takes it toll
И эти выборы берут свое.
I've got troubles to fake
У меня есть проблемы, которые я выдумываю,
Got no real troubles at all
Ведь на самом деле у меня нет никаких проблем.
Nobody wants to relate
Никто не хочет понимать,
Keep faking problems till the dawn
Приходится выдумывать проблемы до самого утра.
I've got too many problems in my pitiful life
В моей жалкой жизни слишком много проблем,
I probably never solve em dissing women all night
Я, наверное, никогда их не решу, если буду всю ночь поливать грязью женщин.
I should start by telling Nike I plan to send shoes back
Мне нужно для начала сказать Nike, что я собираюсь вернуть им кроссовки,
Cause there's no space in my 2-bedroom flat
Потому что в моей двухкомнатной квартире нет места.
Life is all a drag, all the selecting made me mental
Жизнь - это просто мучение, этот бесконечный выбор сводит меня с ума.
Do I light a normal fag or do I press to make it menthol?
Закурить обычную сигарету или нажать на кнопку и сделать ментоловую?
I can't recall the countries that I've been to, after all
Я уже не могу вспомнить все страны, в которых побывал.
I've traveled more than somebody that cheats at basketball
Я путешествовал больше, чем тот, кто мухлюет в баскетболе.
I signed a label deal, but I'm lazy so I'm wishing
Я подписал контракт с лейблом, но я лентяй, поэтому мечтаю,
That they'd stop letting me be myself and make my own decisions
Чтобы они перестали позволять мне быть собой и принимать собственные решения.
For instance, I'm back to self-release an EP now
Например, сейчас я снова выпускаю EP самостоятельно,
But I couldn't think of a name that you could easily pronounce
Но я не смог придумать название, которое легко произнести.
Say my name right, I'm stressing, I might kill
Произнеси мое имя правильно, я нервничаю, могу и убить.
I bet you still think it's Mick-ill, but I've enlightened you so much
Держу пари, ты до сих пор думаешь, что это "Мик-илл", но я так тебя просветил,
I'm paying bigger electricity bills
Что теперь я плачу за электричество больше.
I've taken all that I can take
Я взял от жизни все, что мог,
And now it's cluttering my hole
И теперь это захламляет мою берлогу.
I used to wait for brighter days
Раньше я ждал лучших дней,
Now I'm not bothering at all
Теперь я вообще не парюсь.
And I've seen the error of my ways
И я увидел ошибочность своего пути,
I've seen much worse on Channel 4
На 4 канале видел и похуже.
And Lady Luck left me amazed
Госпожа удача поразила меня,
Read me a curse, then slammed the door
Прочитала мне нотации и захлопнула дверь.





Writer(s): Newton Faulkner, Adam Richard Charles Coltman, Justin Smith Uzomba

Mikill Pane feat. Newton Faulkner - You Guest It Too
Album
You Guest It Too
date de sortie
15-11-2013



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.