Mikis Theodorakis feat. Margarita Zorbala - Menexedenia Ta Vouna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mikis Theodorakis feat. Margarita Zorbala - Menexedenia Ta Vouna




Menexedenia Ta Vouna
Menexedenia Ta Vouna
Μενεξεδένια ήταν τα βουνά
Violet were the mountains
μενεξεδένια τα φιλιά
violet the kisses
μενεξεδένια ήταν τα μάτια σου
violet were your eyes
καταμάμαυρη είναι η μοναξιά
jet black is the solitude
το τρένο αντό που σε ξερίζωσε
the train that uprooted you
μου σκίσει πάντα την καρδιά
always tears into my heart
το σφύριγμά του είναι για μέ λυγνός
its whistle is a dirge for me
το πέρασμά του είναι καηνός
its passing is a woe
ήμουν για σένα
I was for you,
ο διαβάτης που περνά
the passerby who passes
ήσουν για μένα
You were for me,
το νέρο και η φωτιά
the water and the fire
σε κράτησα μέσα στα χέρια μου
I held you in my arms
σα νά 'σουνα μικρό πουλί
as if you were a little bird
με την αυγή γλυκοκελάηδησες
at dawn you sang sweetly
το δειλινό είχες χαθεί
at dusk you had vanished
κι εγώ στα δάση τώρα τριγυρνώ
And now I wander in the forests
μετρώ τα κίτρινα κλαδιά
counting the yellow branches
μετρώ τα φύλλα που ξεράθηκαν
counting the leaves that have withered
την άμετρη μετρώ ερημιά
I count the immeasurable wilderness
ήμουν για σένα
I was for you,
ο διαβάτης που περνά
the passerby who passes
ήσουν για μένα
You were for me,
το νερό και η φωτιά
the water and the fire
ήσουν για μένα
You were for me,
το νερό και η φωτιά
the water and the fire





Writer(s): Mikis Michel Theodorakis, Gianis Ioani Theodorakis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.