Mikis Theodorakis - Itan Kapote Dio Fili - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mikis Theodorakis - Itan Kapote Dio Fili




Itan Kapote Dio Fili
Были когда-то два друга
Ήταν κάποτε δυο φίλοι
Были когда-то два друга,
σαν αρχάγγελοι κι οι δυο
Словно архангелы оба,
κι απ' των κοριτσιών τα χείλη
И с губ юных дев
εθερίζαν τον ανθό.
Собирали любви цвет.
Τέτοια λεβεντιά δεν ξανάδαν πια
Такой удали больше не видали,
με τα όνειρά τους υψώναν κάστρα
Мечтами своими возводили замки,
σε δώδεκα χωριά.
В двенадцати селах.
Κι όταν άνοιξ' η πατρίδα
И когда Родина раскрыла
τις σημαίες της πλατιά
Знамена свои широко,
και οι δυο για την ελπίδα
Оба за надежду
σκοτωθήκαν στα βουνά.
Погибли в горах.
Μα κάθε βραδιά όρθιοι στην πλαγιά
Но каждый вечер, стоя на склоне,
με το θάνατό τους υψώνουν κάστρα
Со смертью своей замки возводят,
αρχάγγελοι ξανά.
Архангелами вновь.





Writer(s): Theodorakis Mikis Michel, Livaditis Tassos Anastass


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.