Mikis Theodorakis - Tin Porta Anigo to Vradi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mikis Theodorakis - Tin Porta Anigo to Vradi




Την πόρτα ανοίγω το βράδυ,
Дверь, которую я открываю ночью,
τη λάμπα κρατώ ψηλά,
лампу, которую я высоко держу,
να δούνε της γης οι θλιμμένοι,
пусть печальные увидят Землю,
να 'ρθούνε, να βρουν συντροφιά.
прийти, найти компанию.
Να βρούνε στρωμένο τραπέζι,
Найдите накрытый стол,
σταμνί για να πιει ο καημός
горшок, чтобы выпить печаль
κι ανάμεσά μας θα στέκει
и между нами будет стоять
ο πόνος, του κόσμου αδερφός.
боль, брат всего мира.
Να βρούνε γωνιά ν' ακουμπήσουν,
Чтобы найти уголок, к которому можно прикоснуться,
σκαμνί για να κάτσει ο τυφλός
табурет для сидения слепых
κι εκεί καθώς θα μιλάμε
и там, пока мы разговариваем
θα 'ρθει συντροφιά κι ο Χριστός.
Христос придет с нами.





Writer(s): Theodorakis Mikis Michel, Livaditis Tassos Anastass


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.