Mikis Theodorakis - Tin Porta Anigo to Vradi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mikis Theodorakis - Tin Porta Anigo to Vradi




Tin Porta Anigo to Vradi
Открываю дверь вечером
Την πόρτα ανοίγω το βράδυ,
Вечером дверь я открою,
τη λάμπα κρατώ ψηλά,
Лампу подниму высоко,
να δούνε της γης οι θλιμμένοι,
Чтоб все страждущие земли увидели,
να 'ρθούνε, να βρουν συντροφιά.
Чтоб пришли сюда, нашли приют и покой.
Να βρούνε στρωμένο τραπέζι,
Чтоб стол накрытый нашли они,
σταμνί για να πιει ο καημός
Кувшин с вином для утоленья печали,
κι ανάμεσά μας θα στέκει
И среди нас пребудет,
ο πόνος, του κόσμου αδερφός.
Боль, брат всемирный наш.
Να βρούνε γωνιά ν' ακουμπήσουν,
Чтоб нашли они угол, где прислониться,
σκαμνί για να κάτσει ο τυφλός
Табурет, где слепой отдохнуть сможет,
κι εκεί καθώς θα μιλάμε
И пока будем говорить мы,
θα 'ρθει συντροφιά κι ο Χριστός.
Придет к нам и Христос.





Writer(s): Theodorakis Mikis Michel, Livaditis Tassos Anastass


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.