Mikis Theodorakis - Tin Porta Anoigo to Vrady - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mikis Theodorakis - Tin Porta Anoigo to Vrady




Tin Porta Anoigo to Vrady
Open the Door at Night
Την πόρτα ανοίγω το βράδυ
I open the door at night,
την λάμπα κρατώ ψηλά
I hold the lamp high
να δούνε της γης οι θλιμένοι
so that the mournful of the earth may see,
να 'ρθούνε να βρουν συντροφιά
so that they may come to find companionship.
Να βρούνε στρωμένο τραπέζι
They shall find a table spread,
σταμνί για να πιεί ο καημός
a pitcher for sorrow to drink from,
και ανάμεσα μας θα στέκει
and amidst us shall stand
ο πόνος του κόσμου, αδερφός
the suffering of the world, a brother.
Να βρούνε γωνιά να ακουμπήσουν
They shall find a corner to rest,
σκαμνί για να κάτσει ο τυφλός
a stool for the blind to sit on,
και εκεί καθώς θα μιλάμε
and as we talk,
θα 'ρθεί συντροφιά και ο Χριστός
Christ shall come as our companion.





Writer(s): Theodorakis Mikis Michel, Livaditis Tassos Anastass


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.