Mikko Alatalo - Hyasinttien Aika - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mikko Alatalo - Hyasinttien Aika




On taas hyasinttien
Это снова Гиацинт.
Usko pois sua äiti aattelen
Поверь мне, Мама, я думаю о тебе.
Sinä siellä, minä täällä jossakin
Ты там, я где-то здесь.
Sanoinko koskaan, että sua rakastin
Я когда-нибудь говорил, что люблю тебя?
Mua huolenpitosi silloin ärsytti
Меня раздражала твоя забота.
Nyt vasta tiedän se hyvää tarkoitti
Теперь я знаю, что это было хорошо.
jankutit vastaan hankasin
* Ты все повторял: боролся с тобой" *
Kuin varsa emoansa sua uhmasin
* Как жеребенок для своей матери *
Ruman sanan usein sulle tokaisin
Я говорил тебе плохое слово.
Niin monta kertaa sua loukkasin
Так много раз я причинял тебе боль.
Oli ruoka silti aina pöydässä
Но еда всегда была на столе.
Itsestään sitä pidin selvänä
Я думал, все ясно.
En tiedä toivoitko kiitosta
Я не знаю, хотела ли ты поблагодарить меня.
Se jotenkin luonnistu ei lapselta
Я не знаю, как это сделать.
Aikuiset on tyhmiä niin aattelin
Взрослые глупы подумал я
Siinä iässä niin kuuluu ollakkin
В этом возрасте так и должно быть.
Mut paremmin oisin voinut yrittää
Но я мог бы попытаться лучше.
Ois sanomatta jäänyt moni ärräpää
Было бы много недосказанных кисок.
Ei kypsymättömyyden taakse mennä voi
Ты не можешь выйти за пределы незрелости.
Jos toisen tunteita ei huomioi
Если ты игнорируешь чьи-то чувства ...
Pahan mielen monta kertaa aiheutuin
Дурной ум много раз я вызывал
Kun maailman lokaan uhmamielin sukelsin
Когда мир погрузился в трясину неповиновения, я нырнул.
Mun puhtaat vaatteet oli sun kunnia-asia
Моя чистая одежда была ваша честь
En enää ostaakkaan vois yhtä puhtaita
Я не могу купить что-то настолько чистое, как это.
On taas hyasinttien
Это снова Гиацинт.
Usko pois sua äiti aattelen
Поверь мне, Мама, я думаю о тебе.
Sinä siellä, minä täällä jossakin
Ты там, я где-то здесь.
Sanoinko koskaan, että sua rakastin
Я когда-нибудь говорил, что люблю тебя?





Writer(s): Harri Rinne, Mikko Alatalo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.