Mikko Alatalo - Ihmisen ikävä toisen luo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mikko Alatalo - Ihmisen ikävä toisen luo




Ei mun takki kaipaa neulaa, ei lankaa,
Мое пальто не нуждается ни в иголке, ни в нитке,
Mutta sielu kaipais seuraa parempaa.
Но душе не помешала бы компания получше.
Ei näissä kapakoissa kuule runoa ei tankaa
Ты не услышишь стихотворения в этих тавернах.
Pelkkää juopunutta puheensorinaa.
Ничего, кроме пьяной болтовни.
Nuo kasvot miestenhuoneen peilissä, joita tuijotan.
Это лицо в зеркале в мужском туалете, на которое я смотрю.
Ei ne minun oo vaan omaisuutta ryyppyporukan,
Они не мои, они собственность пьяниц,
Mutta yksi seikka tässä sentään lohduttaa,
Но есть одна вещь, от которой мне становится лучше.
Se että sinä olet voinut mua joskus rakastaa.
Что ты могла полюбить меня однажды.
Refrain:
Освежить:
On silti hyvä ettet näe minua nyt,
Хорошо, что ты не видишь меня сейчас,
En tahdo että vuokseni järkytyt.
Я не хочу, чтобы ты расстраивалась из-за меня.
Kun mennyt kaikki on,
Когда все исчезает,
Niin jäljelle jää vain tuo;
Это все, что остается.;
Ihmisen ikävä toisen luo.
Один тоскует по другому.
Kai vaadin liikaa enkä itseäni kestä selvinpäin
Наверное, я слишком напираю и не могу совладать с собой трезвым.
Se on sama rokuliinko jää vai töihinkö meen.
Для меня одно и то же-оставаться в рок - н-ролле или идти на работу.
tiedän etten tulevaisuutta tehdä voi näin,
Я знаю, что не могу так жить в будущем,
Mutt kunhan selviäis nyt edes huomiseen.
Но просто доживу до завтра.
Käyn yksin taisteluni täällä, ja jos voitan kukaties,
Я буду сражаться здесь в одиночку, и если я выиграю, возможно,
Seisoo ovellasi joku päivä vanha mestari.
Однажды старый мастер будет стоять у твоей двери.
Oon ehkä juoppo, mutta sen verran herrasmies
Может, я и пьяница, но я джентльмен.
Etten tahdo tässä vaiheessa olla sulle vaivaksi.
Я не хочу беспокоить тебя сейчас.
Refrain (2x)
Припев (2 раза)





Writer(s): Harri Rinne, Jukka Kuoppamäki, Mikko Alatalo, Mikko Altalo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.