Mikko Alatalo - Vesilasi, vessanavain, heiniä paali - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mikko Alatalo - Vesilasi, vessanavain, heiniä paali




Vesilasi, vessanavain, heiniä paali
Стакан воды, ключ от туалета, тюк сена
Valo tuli tunturista, polaroidit plakkarista
Свет пришел с сопки, полароиды из кармана,
Minäpoika nostin nennään
Я, паренек, поднял голову.
Taksin soitin Inarista, älä huoli mittarista
Вызвал такси из Инари, не волнуйся о счетчике,
Rovaniemen maalikyllään mennään
В Рованиеми, милая, едем.
Saavuimme asfalttiruokalaan
Приехали в придорожную захарчевню,
Jäi suharille muutama huntti
Осталось шулеру несколько сотен.
Tyttö työnsi tissiä tiskin yli, kysy:
Девчонка выставила грудь через прилавок, спрашивает:
Mitä sano pohjosen juntti
"Что скажешь, северный чурбан?"
Minä sanoin sille tytölle että ollaan tässä sen verran pitkän matkan miehiä, että
Я сказал этой девчонке, что мы тут мужики, проделавшие долгий путь, так что:
Antakaa mulle
Дайте мне
Vesilasi, vessanavain, heiniä paali
Стакан воды, ключ от туалета, тюк сена,
Siinä on reissupojan elämän maali
Вот она, цель жизни бродяги.
Rahaa on niin paljon, ettei paskalle taivu
Денег так много, что на горшок не наклонишься,
Eihän sitä muutoin kehtaa
А иначе и неприлично.
Kaiken mihin meikäpoika kätensä lykkää
Все, к чему я, паренек, приложу руку,
Häätypi olla ehtaa
Должно быть настоящим.
Lährin siitä Tampereelle tereoita ostaan
Поехал в Тампере стерео покупать,
Joiss' on kondensorit molemisa päisä
В которых конденсаторы с обоих концов.
Helluntai-aamuna hallissa herään
В утро Троицы в зале проснусь
Erään tolppa-apinan häisä
На свадьбе какого-то верхолаза.
No, pani kitaristi kirkuen vöyreesti
Ну, гитарист завопил пронзительно,
Ja tytöt liukkaaksi öljyttyinä
А девчонки, словно смазанные маслом,
Hyppivät lurex-housu jalassa jopa
Прыгали в люрексовых штанах аж
Kolmenkin metrin korkeuteen
На три метра в высоту.
No sanoin niile Mansen pojille, että ollaan tässä sevverran pitkänmatkan miehiä, että
Ну, я сказал этим тамперевским парням, что мы тут мужики, проделавшие долгий путь, так что:
Antakaa mulle
Дайте мне
Vesilasi, vessanavain, heiniä paali
Стакан воды, ключ от туалета, тюк сена,
Siinä on reissupojan elämän maali
Вот она, цель жизни бродяги.
Rahaa on niin paljon, ettei paskalle taivu
Денег так много, что на горшок не наклонишься,
Eihän sitä muutoin kehtaa
А иначе и неприлично.
Kaiken mihin meikäpoika kätensä lykkää
Все, к чему я, паренек, приложу руку,
Häätypi olla ehtaa
Должно быть настоящим.
Erään kaljuuntuvan supertähden sirppikenkä heilu
Сапог лысеющего суперзвезды взметнулся,
Ja kaatu pohjosen juntti
И упал северный чурбан.
Keuhkopussi repes, mutta polaroidit säily ja
Легкое разорвалось, но полароиды целы, и
Taskussa tulitikkupuntti
В кармане коробок спичек.
Mutta Toijalan yövankilassa
Но в тойской ночлежке
Tuli juntille vihdoin noutaja
За чурбаном наконец пришла смерть.
Oli viimesenä kuskina Tuonelan virralla
Последним возницей на реке Туонелы
Tuuheatukkainen soutaja
Был лодочник с густой шевелюрой.
Kröhöm, kato sanoin sille hämylautturille, että ollaan tässä sen verran pitkän matkan miehiä
Кхм, слушай, я сказал этому мрачному лодочнику, что мы тут мужики, проделавшие долгий путь,
Ettekö vois järkkää siellä toisella puolella mulle
Не могли бы вы организовать мне на том свете
Vesilasi, vessanavain, heiniä paali
Стакан воды, ключ от туалета, тюк сена,
Siinä on reissupojan elämän maali
Вот она, цель жизни бродяги.
Rahaa on niin paljon, ettei paskalle taivu
Денег так много, что на горшок не наклонишься,
Eihän sitä muutoin kehtaa
А иначе и неприлично.
Kaiken mihin meikäpoika kätensä lykkää
Все, к чему я, паренек, приложу руку,
Häätypi olla ehtaa
Должно быть настоящим.
Antakaa mulle
Дайте мне
Vesilasi, vessanavain, heiniä paali
Стакан воды, ключ от туалета, тюк сена,
Siinä on reissupojan elämän maali
Вот она, цель жизни бродяги.
Rahaa on niin paljon ettei paskalle taivu
Денег так много, что на горшок не наклонишься,
Eihän sitä muutoin kehtaa
А иначе и неприлично.
Kaiken mihin meikäpoika kätensä lykkää
Все, к чему я, паренек, приложу руку,
Häätypi olla ehtaa
Должно быть настоящим.





Writer(s): Harri Rinne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.