Mikko Alatalo - Viivy Vielä Hetki - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mikko Alatalo - Viivy Vielä Hetki




Viivy Vielä Hetki
Побудь ещё немного
Viivy vielä hetki,
Побудь ещё немного,
Yksi laulu on laulamatta,
Одна песня не спета,
Pari sanaa on sanomatta
Пара слов не сказана
Kun sinut pitkästi aikaa näin.
Ведь я так давно тебя не видел.
Viivy vielä hetki,
Побудь ещё немного,
Yksi malja on tyhjentämättä,
Один бокал не допит,
Lähtöitkut on itkemättä
Слёзы расставания не пролиты
Ennenkuin erkanemme kotiinpäin.
Прежде чем мы разойдёмся по домам.
Nyt on tanssittu, juhlittu, juotu
Мы танцевали, праздновали, пили
Sen pitemmän kaavan mukaan.
По полной программе.
Kaikki mitä on pöytään tuotu
Всё, что на стол подали,
Nautittiin, eikä sammunut kukaan.
Выпили, и никто не уснул.
Juuri kun naiset on kauneimmillaan,
Именно когда женщины прекраснее всего,
Sinä siinä oot yllättäin.
Ты вдруг здесь.
Se meidän rakkaus parhaimmillaan
Наша любовь в самом расцвете
Loppuun kirjoittamatta jäi.
Осталась недописанной.
Viivy vielä hetki,
Побудь ещё немного,
Yksi laulu on laulamatta,
Одна песня не спета,
Pari sanaa on sanomatta
Пара слов не сказана
Kun sinut pitkästi aikaa näin.
Ведь я так давно тебя не видел.
Viivy vielä hetki,
Побудь ещё немного,
Yksi malja on tyhjentämättä,
Один бокал не допит,
Lähtöitkut on itkemättä
Слёзы расставания не пролиты
Ennenkuin erkanemme kotiinpäin.
Прежде чем мы разойдёмся по домам.
Me teemme virheitä, harhailemme
Мы совершаем ошибки, блуждаем,
Mut älä anna menneiden painaa.
Но не дай прошлому давить на нас.
Rakas ystävä, toisillemme
Дорогая подруга, друг другу
Me oomme ihmiset kaikki vain lainaa.
Мы всего лишь люди, взятые взаймы.
Emme saa olla pahoillamme,
Нам не следует грустить,
Perunamaan ja sen punaisen tuvan
Картофельное поле и красный домик
Saimme kumpikin tahoillamme,
Мы получили по своему,
Siis tänään: saanko luvan?
Так что сегодня: позволишь ли ты?
Viivy vielä hetki,
Побудь ещё немного,
Yksi laulu on laulamatta,
Одна песня не спета,
Pari sanaa on sanomatta
Пара слов не сказана
Kun sinut pitkästi aikaa näin.
Ведь я так давно тебя не видел.
Viivy vielä hetki,
Побудь ещё немного,
Yksi malja on tyhjentämättä,
Один бокал не допит,
Lähtöitkut on itkemättä
Слёзы расставания не пролиты
Ennenkuin erkanemme kotiinpäin.
Прежде чем мы разойдёмся по домам.





Writer(s): Harri Rinne, Mikko Alatalo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.