Paroles et traduction Mikko Kuustonen - Haukka Ja Hiljainen Poika
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haukka Ja Hiljainen Poika
Hawk and the Silent Boy
Juoksi
tasangon
poikki
kengätön
poika
A
barefoot
boy
ran
across
the
plain
Joka
aamu
saman
puun
juureen
Every
morning
to
the
same
tree
root
Hän
taivasta
kaysoi
kuin
näkisi
läpi
He
looked
at
the
sky
as
if
he
could
see
through
it
Ja
kohotti
kätensä
tuuleen
And
raised
his
hands
to
the
wind
Pienenä
pisteenä
kupeesta
vuoren
A
small
dot
from
the
mountainside
Tunsi
haukkansa
liidon
He
felt
his
hawk's
glide
Ja
onnea
täynnä
hiljainen
poika
And
with
happiness
full
the
silent
boy
Seurasi
jokaisen
piirron
Followed
every
line
Kylässä
kansa
päiväänsä
nousi
The
people
in
the
village
rose
to
their
day
Joku
kohensi
pihassaan
tulta
Someone
was
fixing
a
fire
in
his
yard
Kylmän
yön
jälkeen
lempeään
valoon
After
a
cold
night
to
a
gentle
light
Herätti
auringon
kulta
Bright
gold
woke
the
sun
Eikä
yksikään
aavistaa
voinut
And
no
one
could
guess
Puhumattoman
salaisuutta
The
secret
of
the
silent
one
Eivät
nähneet
mihin
laskeutui
lintu
They
didn't
see
where
the
bird
landed
Eivät
nähneet
kumppanuutta
They
didn't
see
the
companionship
Pyhä
se
hetki
puuvanhuksen
alla
Sacred
the
moment
under
the
old
tree
Pyhä
se
liitto
sanoja
vailla
Sacred
the
alliance
without
words
Haukka
ja
hiljainen
poika
Hawk
and
the
silent
boy
He
istuivat
alas
kivien
suojaan
They
sat
down
sheltered
by
stones
Lintu
pojan
olkapäälle
The
bird
on
the
boy's
shoulder
Kumpikin
tiesi
vapautensa
Both
knew
their
freedom
Ja
syyn
viipyä
täällä
And
the
reason
to
linger
here
He
katsoivat
laaksoon
ja
näkivät
kauas
They
looked
down
the
valley
and
saw
far
away
Poika
hymyili
ystävälleen
The
boy
smiled
at
his
friend
Hetkeä
myöhemmin
linnuista
uljain
Moments
later
the
bravest
of
birds
Levitti
siipensä
jälleen
Spread
his
wings
again
Pyhä
se
hetki
puuvanhuksen
alla
Sacred
the
moment
under
the
old
tree
Pyhä
se
liitto
sanoja
vailla
Sacred
the
alliance
without
words
Haukka
ja
hiljainen
poika
Hawk
and
the
silent
boy
Toisinaan
suojassa
majan
Sometimes
sheltered
by
a
cabin
Saa
siivet
pojista
urhein
The
bravest
of
boys
gets
wings
Hän
katselee
haukkansa
kanssa
He
looks
at
the
world
Maailmaa
miljoonin
murhein
With
his
hawk
in
millions
of
murders
Pyhä
se
hetki
puuvanhuksen
alla
Sacred
the
moment
under
the
old
tree
Pyhä
se
liitto
sanoja
vailla
Sacred
the
alliance
without
words
Haukka
ja
hiljainen
poika
Hawk
and
the
silent
boy
Haukka
ja
hiljainen
poika
Hawk
and
the
silent
boy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esa Kaartamo, Mikko Kuustonen
Album
Atlantis
date de sortie
14-05-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.