Mikko Kuustonen - Jerusalemiin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mikko Kuustonen - Jerusalemiin




Jerusalemiin
To Jerusalem
Hän nauroi harvoin
She would seldom laugh
Viipyi vaiti mielummin
Preferring to keep her silence
Ja katsoi kaiken silmin janoisin
And to gaze at everything with her thirsty eyes
Siihen nurkkapöytään
At that corner table
Vain kerran uskalsin
Only once did I dare
Tuokio ja tiesin
A moment, and I knew
En pääse takaisin
I would not be able to go back
Talvi tuli varhain
Winter came early
Ja meni menojaan
And left as quickly as it came
Sen kevään kuuntelin
That spring, I listened to
Vain hänen katsettaan
Only her gaze
Isä kantoi huolta
Father worried
Sisko kirjeitään
Sister, your letters
Hän hymyili ja vei minut mennessään
She smiled and took me away with her
Katariina sulki silmät
Katherine closed her eyes
Kun kysyin: "mennäänkö naimisiin?"
When I asked: "Will you marry me?"
Ja kuiskasi hiljaa: "ei, me mennään
And whispered softly: "No, we will go
Jerusalemiin"
To Jerusalem"
Muistan huivin ja sen hameen
I remember the scarf and the dress
Ja taivaan purppuran
And the crimson of the sky
Hän tahtoi meren ääreen
She wanted to go to the ocean
Ja ääreen Jumalan
And to the side of God
Minä kuulin kyllä kaiken
I heard everything, alright
Ja niin vähän ymmärsin
And understood so little
Sen tiesin että turhaan
I knew that it was in vain
Kiinni pitäisin
That I would hold on
Katariina sulki silmät
Katherine closed her eyes
Kun kysyin: "mennäänkö naimisiin?"
When I asked: "Will you marry me?"
Ja kuiskasi hiljaa: "ei, me mennään
And whispered softly: "No, we will go
Jerusalemiin"
To Jerusalem"
Sekaisin tai ei
Mad or not
Hän meni tuulta päin
She went against the wind
Kulki koko tien
She went all the way
Minä puoliväliin jäin
I stopped halfway
Katariina sulki silmät
Katherine closed her eyes
Kun kysyin: "mennäänkö naimisiin?"
When I asked: "Will you marry me?"
Ja kuiskasi hiljaa: "ei, me mennään
And whispered softly: "No, we will go
Jerusalemiin"
To Jerusalem"
Katariina sulki silmät
Katherine closed her eyes
Kun kysyin: "mennäänkö naimisiin?"
When I asked: "Will you marry me?"
Ja kuiskasi hiljaa: "ei, me mennään
And whispered softly: "No, we will go
Jerusalemiin"
To Jerusalem"





Writer(s): Mikko Kuustonen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.