Paroles et traduction Mikl - Encore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
t'en
prie
ne
t'envole
pas,
I
beg
you
not
to
fly
away,
T'es
celle
qui
me
donne
goût
à
la
vie
You're
the
one
who
gives
me
a
taste
for
life
Je
t'en
prie
reste
dans
mes
bras
Please
stay
in
my
arms
Continuons
de
nous
faire
plaisir
Let's
continue
to
please
each
other
Dis-le
moi
encore
Tell
me
again
Avec
tes
mains
posées
sur
mon
torse
With
your
hands
on
my
chest
Faisons-le
encore
Let's
do
it
again
Ce
geste
qui
me
fait
perdre
le
contrôle
This
gesture
that
makes
me
lose
control
Si
tu
souhaite
vraiment
t'envoler,
If
you
really
want
to
fly
away,
Laisse
moi
te
faire
kiffer
une
dernière
fois.
Let
me
make
you
cum
one
last
time.
Je
n'oublierai
jamais
lorsque
nous
I'll
never
forget
when
we
L'avions
fait
pour
la
1ere
fois,
non.
We
did
it
for
the
first
time,
no.
Le
seul
qui
te
fait
frissonner
car
il
t'aime
vraiment,
bébé
c'est
moi.
The
only
one
who
makes
you
shiver
because
he
really
loves
you,
baby
it's
me.
Si
tu
souhaite
vraiment
t'en
aller,
If
you
really
want
to
leave,
Laisse-moi
essayer
de
changer
ton
choix
Let
me
try
to
change
your
mind
Je
rêve
encore
de
ces
moments
là
I
still
dream
of
those
moments
when
Où
tu
m'prenais
dans
tes
bras
When
you
took
me
in
your
arms
Ton
parfum
envoûtant
Your
intoxicating
perfume
Tes
caresses
délicates
Your
delicate
caresses
Je
nous
voyais
bâtir
un
empire
I
saw
us
building
an
empire
Mais
je
ne
peux
te
retenir
But
I
can't
hold
you
back
Si
tu
t'en
vas
If
you
leave
Il
n'y
a
pas
de
mal
There's
no
harm
in
it
Pourquoi
résistes
tu
encore?
Why
are
you
still
resisting?
Je
le
vois
très
bien
que
tes
lèvres
ont
envie
de
mon
corps
I
can
see
very
clearly
that
your
lips
want
my
body
Ne
te
retiens
pas
ce
soir
Don't
hold
back
tonight
Car
la
lune
est
bonne
Because
the
moon
is
good
J'entends
ton
cœur
battre
je
sens
ta
peaux
qui
frissonne
I
can
hear
your
heart
beating,
I
can
feel
your
skin
shiver
Il
n'y
a
pas
de
mal,
There's
no
harm
in
it,
Pourquoi
résistes
tu
encore?
Why
are
you
still
resisting?
Je
le
vois
très
bien
que
tes
lèvres
ont
envie
de
mon
corps.
I
can
tell
very
clearly
that
your
lips
want
my
body.
Ne
te
retiens
pas
ce
soir,
Don't
hold
back
tonight,
Car
la
lune
est
bonne,
Because
the
moon
is
good,
J'entends
ton
cœur
battre
je
sens
ta
peaux
qui
frissonne
I
can
hear
your
heart
beating,
I
can
feel
your
skin
shiver
Baby
quand
t'es
là
Baby
when
you're
here
I'm
in
love,
I'm
in
love,
I'm
in
love
I'm
in
love,
I'm
in
love,
I'm
in
love
Mais
quand
tu
t'éloignes
de
moi
But
when
you
get
away
from
me
I'm
lost,
I'm
lost,
I'm
lost
I'm
lost,
I'm
lost,
I'm
lost
Baby
quand
t'es
là
Baby
when
you're
here
I'm
in
love,
I'm
in
love,
I'm
in
love
I'm
in
love,
I'm
in
love,
I'm
in
love
Ne
me
laisse
pas,
Don't
leave
me,
Dans
le
doute
bébé
dis
moi
que
tu
n'es
pas
comme
ça
Don't
tell
me
you're
like
that,
baby
Ne
lâche
pas
Don't
let
go
Rien
à
foutre
que
les
gens
parlent,
nous
somme
plus
fort
que
ça
I
don't
care
what
people
say,
we
are
stronger
than
this.
C'est
vrai
que
ce
n'est
pas
facile
pour
toi.
It's
true
that
it's
not
easy
for
you.
Que
notre
histoire
a
bouleversé
tous
tes
plans.
That
our
story
has
upset
all
your
plans.
Mais
dit
moi
ce
que
tu
prévois
But
tell
me
what
you
are
planning
Si
t'écoute
ton
cœur
ou
bien
la
raison
If
you
listen
to
your
heart
or
your
mind
Je
rêve
encore
de
ces
moments
là
I
still
dream
of
those
moments
when
Où
tu
m'prenais
dans
tes
bras
When
you
took
me
in
your
arms
Ton
parfum
envoûtant,
Your
intoxicating
perfume,
Tes
caresses
délicates
Your
delicate
caresses
Je
nous
voyais
bâtir
un
empire
I
saw
us
building
an
empire
Mais
je
ne
peux
te
retenir
But
I
can't
hold
you
back
Si
tu
t'en
vas.
If
you
leave.
Il
n'y
a
pas
de
mal
There's
no
harm
in
it
Pourquoi
résistes
tu
encore?
Why
are
you
still
resisting?
Je
le
vois
très
bien
que
tes
lèvres
ont
envie
de
mon
corps.
I
can
see
very
clearly
that
your
lips
want
my
body.
Ne
te
retiens
pas
ce
soir,
Don't
hold
back
tonight,
Car
la
lune
est
bonne,
Because
the
moon
is
good,
J'entends
ton
cœur
battre
je
sens
ta
peaux
qui
frissonne
I
can
hear
your
heart
beating,
I
can
feel
your
skin
shiver
Il
n'y
a
pas
de
mal,
There's
no
harm
in
it,
Pourquoi
résistes
tu
encore?
Why
are
you
still
resisting?
Je
le
vois
très
bien
que
tes
lèvres
ont
envie
de
mon
corps.
I
can
tell
very
clearly
that
your
lips
want
my
body.
Ne
te
retiens
pas
ce
soir,
Don't
hold
back
tonight,
Car
la
lune
est
bonne,
Because
the
moon
is
good,
J'entends
ton
cœur
battre
je
sens
ta
peaux
qui
frissonne
I
can
hear
your
heart
beating,
I
can
feel
your
skin
shiver
Baby
quand
t'es
là
Baby
when
you're
here
I'm
in
love,
I'm
in
love,
I'm
in
love
I'm
in
love,
I'm
in
love,
I'm
in
love
Mais
quand
tu
t'éloignes
de
moi
But
when
you
get
away
from
me
I'm
lost,
I'm
lost,
I'm
lost
I'm
lost,
I'm
lost,
I'm
lost
Baby
quand
t'es
là
Baby
when
you're
here
I'm
in
love,
I'm
in
love,
I'm
in
love
I'm
in
love,
I'm
in
love,
I'm
in
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cyril Ichane Moimbe, Pierre Mickael Calogine
Album
Encore
date de sortie
18-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.