Paroles et traduction Mikl - Pardon - Extend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pardon - Extend
Прости - Расширенная версия
Je
n'ai
pas
de
mots
pour
expliquer
mo
apné
У
меня
нет
слов,
чтобы
объяснить
мой
поступок,
Mais
bébé
ton
silence
me
tue
Но,
малышка,
твое
молчание
убивает
меня.
J'aimerais
remonter
le
temps
Я
бы
хотел
вернуться
назад
во
времени,
Revenir
à
ce
soir
où
j'ai
succombé
au
désir,
seder
à
la
tentation
Вернуться
в
тот
вечер,
когда
я
поддался
желанию,
соблазну.
J'étais
sou
et
j'ai
voulue
jouer
Я
был
пьян
и
хотел
поиграть,
Je
voulais
me
sentir
attirant,
Я
хотел
почувствовать
себя
привлекательным,
être
charmeur
comme
avant
sans
penser
aux
conséquences
Быть
очаровательным,
как
прежде,
не
думая
о
последствиях.
Bébé,
avant
de
rencontrer
tu
sais
j'étais
un
beau
parleur
Малышка,
до
встречи
с
тобой,
знаешь,
я
был
болтуном,
Et
puis
m'ai
venu
la
célébrité,
draguer
ne
me
valais
plus
la
peine
А
потом
пришла
известность,
и
флирт
перестал
быть
для
меня
ценным.
Tous
attiré
par
ma
notoriété
Всех
привлекала
моя
популярность,
Cela
me
foutait
le
seume
Это
меня
тошнило.
C'est
pour
cela
qu'avec
toi
je
me
suis
posé
Поэтому
с
тобой
я
остепенился,
Car
je
t'aime
et
tu
m'aimes
pour
ma
juste
valeur
Потому
что
я
люблю
тебя,
и
ты
любишь
меня
за
то,
какой
я
есть.
Oui
je
sais
qu'avec
toi
je
me
sens
bien
Да,
я
знаю,
что
с
тобой
мне
хорошо,
Je
t'aime
sincèrement
je
le
vois
très
bien
Я
люблю
тебя
искренне,
я
это
прекрасно
понимаю.
Mais
ma
nature
me
procure
le
besoin
de
Но
моя
натура
требует,
Savoir
que
je
plais
toujours
pas
pour
mon
butin
Чтобы
знать,
что
я
все
еще
нравлюсь
не
из-за
моего
кошелька.
Et
c'est
bête
de
tout
gâcher
pour
un
baisé
И
глупо
все
портить
из-за
поцелуя,
Après
t'être
fidèle
durant
toutes
ces
années
После
того,
как
был
тебе
верен
все
эти
годы.
Je
regrette
vraiment
du
mal
que
cela
te
fais
Я
действительно
сожалею
о
боли,
которую
причинил
тебе.
J'accepte
la
sentence
que
tu
me
donnes
Я
принимаю
любое
твое
решение.
Pour
que
tu
me
pardonne
Чтобы
ты
меня
простила,
Donnes
moi
le
temps
d'effacer
tout
ça
Дай
мне
время
все
исправить.
Je
n'veux
pas
que
tu
m'abandonne
Я
не
хочу,
чтобы
ты
меня
бросила.
Donne-moi
une
chance
reste
auprès
de
moi
Дай
мне
шанс,
останься
со
мной.
J'aimerais
que
tu
me
pardonne
oh
Я
хочу,
чтобы
ты
меня
простила,
о.
Donnes
moi
le
temps
d'effacer
tout
ça
Дай
мне
время
все
исправить.
Je
n'veux
pas
que
tu
m'abandonne
Я
не
хочу,
чтобы
ты
меня
бросила.
Donne-moi
une
chance
reste
auprès
de
moi
Дай
мне
шанс,
останься
со
мной.
Je
n'ai
pas
de
mots
pour
t'expliquer
mon
acte
У
меня
нет
слов,
чтобы
объяснить
мой
поступок,
Mais
bébé
ton
silence
me
tue
Но,
малышка,
твое
молчание
убивает
меня.
J'aimerais
remonter
le
temps
Я
бы
хотел
вернуться
назад
во
времени,
Revenir
à
ce
soir
où
j'ai
succombé
au
désir,
seder
à
la
tentation
Вернуться
в
тот
вечер,
когда
я
поддался
желанию,
соблазну.
J'étais
sou
et
j'ai
voulue
jouer
Я
был
пьян
и
хотел
поиграть,
Je
voulais
me
sentir
attirant,
Я
хотел
почувствовать
себя
привлекательным,
être
charmeur
comme
avant
sans
penser
aux
conséquences
Быть
очаровательным,
как
прежде,
не
думая
о
последствиях.
Oh
bébé,
bébé
ne
me
laisse
pas,
reste
avec
moi
je
n'suis
rien
sans
toi
О,
малышка,
малышка,
не
оставляй
меня,
останься
со
мной,
я
ничто
без
тебя.
Oh
bébé,
bébé
je
n'aime
que
toi
je
О,
малышка,
малышка,
я
люблю
только
тебя,
я
Suis
certain
je
ne
peux
vivre
sans
toi
Уверен,
я
не
могу
жить
без
тебя.
Oh
bébé,
bébé
ne
me
laisse
pas,
reste
avec
moi
je
n'suis
rien
sans
toi
О,
малышка,
малышка,
не
оставляй
меня,
останься
со
мной,
я
ничто
без
тебя.
Oh
bébé,
bébé
je
n'aime
que
toi
je
О,
малышка,
малышка,
я
люблю
только
тебя,
я
Suis
certain
je
ne
peux
vivre
sans
toi
Уверен,
я
не
могу
жить
без
тебя.
J'aimerais
que
tu
me
pardonne
Я
хочу,
чтобы
ты
меня
простила.
Donnes
moi
le
temps
d'effacer
tout
ça
Дай
мне
время
все
исправить.
Je
n'veux
pas
que
tu
m'abandonne
Я
не
хочу,
чтобы
ты
меня
бросила.
Donne-moi
une
chance
reste
auprès
de
moi
Дай
мне
шанс,
останься
со
мной.
J'aimerais
que
tu
me
pardonne
oh
Я
хочу,
чтобы
ты
меня
простила,
о.
Donnes
moi
le
temps
d'effacer
tout
ça
Дай
мне
время
все
исправить.
Je
n'veux
pas
que
tu
m'abandonne
Я
не
хочу,
чтобы
ты
меня
бросила.
Donne-moi
une
chance
reste
auprès
de
moi
Дай
мне
шанс,
останься
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ichane Moimbe Cyril, Pierre Mickael Calogine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.