Paroles et traduction Mikl - Pardon - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pardon - Remastered
Прости - Remastered
Je
n'ai
pas
de
mots
pour
t'expliquer
mon
apné
У
меня
нет
слов,
чтобы
объяснить
тебе
мое
состояние
Baby,
ton
silence
me
tue
Детка,
твое
молчание
убивает
меня
J'aimerais
remonter
le
temps
Я
хотел
бы
вернуться
назад
во
времени
Revenir
à
ce
soir
où
j'ai
succombé
au
désir,
cédé
à
la
tentation
Вернуться
в
тот
вечер,
когда
я
поддался
желанию,
уступил
искушению
J'étais
soûl
et
j'ai
voulue
jouer
Я
был
пьян
и
хотел
поиграть
J'voulais
me
sentir
attirant
Я
хотел
почувствовать
себя
привлекательным
Être
charmeur
comme
avant
sans
penser
aux
conséquences
Быть
таким
же
обаятельным,
как
раньше,
не
думая
о
последствиях
Baby,
avant
de
rencontrer,
tu
sais,
j'étais
un
beau
parleur
Детка,
до
встречи
с
тобой,
знаешь,
я
был
болтуном
Et
puis
m'est
venue
la
célébrité,
draguer
ne
me
valait
plus
la
peine
А
потом
пришла
слава,
и
флирт
перестал
быть
для
меня
ценным
Tous
attirés
par
ma
notoriété
Всех
привлекала
моя
известность
Cela
me
foutait
le
seum
Это
меня
бесило
C'est
pour
cela
qu'avec
toi,
je
me
suis
posé
Поэтому
с
тобой
я
остепенился
Car
je
t'aime
et
tu
m'aimes
pour
ma
juste
valeur
Потому
что
я
люблю
тебя,
а
ты
любишь
меня
за
то,
какой
я
есть
Oui,
je
sais
qu'avec
toi,
je
me
sens
bien
Да,
я
знаю,
что
с
тобой
мне
хорошо
Je
t'aime
sincèrement,
je
le
vois
très
bien
Я
люблю
тебя
искренне,
я
это
прекрасно
понимаю
Mais
ma
nature
me
procure
le
besoin
Но
моя
природа
требует
De
savoir
que
je
plais
toujours
pas
pour
mon
butin
Знать,
что
я
все
еще
нравлюсь
не
за
мои
деньги
Et
c'est
bête
de
tout
gâcher
pour
un
baisé
И
глупо
все
портить
из-за
поцелуя
Après
t'être
fidèle
durant
toutes
ces
années
После
того,
как
я
был
тебе
верен
все
эти
годы
Je
regrette
vraiment
du
mal
que
cela
te
fait
Я
действительно
сожалею
о
боли,
которую
тебе
причинил
J'accepte
la
sentence
que
tu
me
donnes
Я
принимаю
любое
твое
решение
Pour
que
tu
me
pardonnes
Чтобы
ты
меня
простила
Donne-moi
le
temps
d'effacer
tout
ça
Дай
мне
время
все
исправить
J'veux
pas
que
tu
m'abandonnes
Я
не
хочу,
чтобы
ты
меня
бросила
Donne-moi
une
chance,
reste
auprès
de
moi
Дай
мне
шанс,
останься
со
мной
J'aimerais
que
tu
me
pardonnes
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
меня
простила
Donne-moi
le
temps
d'effacer
tout
ça
Дай
мне
время
все
исправить
J'veux
pas
que
tu
m'abandonnes
Я
не
хочу,
чтобы
ты
меня
бросила
Donne-moi
une
chance,
reste
auprès
de
moi
Дай
мне
шанс,
останься
со
мной
Je
n'ai
pas
de
mots
pour
t'expliquer
mon
acte
У
меня
нет
слов,
чтобы
объяснить
тебе
свой
поступок
Mais
baby,
ton
silence
me
tue
Но,
детка,
твое
молчание
убивает
меня
J'aimerais
remonter
le
temps
Я
хотел
бы
вернуться
назад
во
времени
Revenir
à
ce
soir
où
j'ai
succombé
au
désir,
cédé
à
la
tentation
Вернуться
в
тот
вечер,
когда
я
поддался
желанию,
уступил
искушению
J'étais
soûl
et
j'ai
voulu
jouer
Я
был
пьян
и
хотел
поиграть
J'voulais
me
sentir
attirant
Я
хотел
почувствовать
себя
привлекательным
Être
charmeur
comme
avant
sans
penser
aux
conséquences
Быть
таким
же
обаятельным,
как
раньше,
не
думая
о
последствиях
Oh
baby,
baby
ne
me
laisse
pas,
reste
avec
moi
О,
детка,
детка,
не
оставляй
меня,
останься
со
мной
Je
suis
rien
sans
toi
Я
ничто
без
тебя
Oh
baby,
baby
je
n'aime
que
toi
О,
детка,
детка,
я
люблю
только
тебя
Je
suis
certain,
je
ne
peux
vivre
sans
toi
Я
уверен,
я
не
могу
жить
без
тебя
Oh
baby,
baby
ne
me
laisse
pas,
reste
avec
moi
О,
детка,
детка,
не
оставляй
меня,
останься
со
мной
Je
suis
rien
sans
toi
Я
ничто
без
тебя
Oh
baby,
baby
je
n'aime
que
toi
О,
детка,
детка,
я
люблю
только
тебя
Je
suis
certain,
je
ne
peux
vivre
sans
toi
Я
уверен,
я
не
могу
жить
без
тебя
J'aimerais
que
tu
me
pardonnes
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
меня
простила
Donne-moi
le
temps
d'effacer
tout
ça
Дай
мне
время
все
исправить
J'veux
pas
que
tu
m'abandonnes
Я
не
хочу,
чтобы
ты
меня
бросила
Donne-moi
une
chance,
reste
auprès
de
moi
Дай
мне
шанс,
останься
со
мной
J'aimerais
que
tu
me
pardonnes,
oh
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
меня
простила,
о
Donne-moi
le
temps
d'effacer
tout
ça
Дай
мне
время
все
исправить
J'veux
pas
que
tu
m'abandonnes
Я
не
хочу,
чтобы
ты
меня
бросила
Donne-moi
une
chance,
reste
auprès
de
moi
Дай
мне
шанс,
останься
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ichane Moimbe Cyril, Pierre Mickael Calogine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.