Miko - Credit Cards & Broken Hearts - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miko - Credit Cards & Broken Hearts




Why does it have to be like that?
Почему все должно быть именно так?
Wake up every morning with a stamped wrist
Каждое утро я просыпаюсь с отпечатанным запястьем.
Why do I got out in the first place?
Почему я вообще выбрался?
I can′t keep a hold on myself
Я не могу держать себя в руках.
What if 6 was 9
Что если 6 будет 9
Working 9 to 5
Работа с 9 до 5
What if I was blind
Что если бы я был слеп
Stepping out of line
Переступая черту
Credits cards and broken hearts
Кредитные карты и разбитые сердца
Livin' like a super star
Живу как суперзвезда.
Searching for an answer
В поисках ответа
When nobody knows the question
Когда никто не знает вопроса
Tell me is it worth it? Worth it?
Скажи мне, оно того стоит?
Tell me is it really worth it? Worth it?
Скажи мне, оно действительно того стоит?
Spending all your money on this bullshit, bullshit
Тратишь все свои деньги на эту ерунду, ерунду.
Spending all your money on this bullshit, bullshit
Тратишь все свои деньги на эту ерунду, ерунду.
Oh I get fucked on a Monday
О я трахаюсь в понедельник
Cherry on top of the sundae
Вишенка поверх пломбира
Been through this a few times
Я уже проходил через это несколько раз
Now I′m tired of wasting my (time)
Теперь я устал тратить свое (время) впустую.
We do all of this for nothing like idiots
Мы делаем все это просто так, как идиоты.
We should go home and rest, it's easier
Мы должны пойти домой и отдохнуть, так легче.
Said than done, when there's always something going on
Лучше сказать, чем сделать, когда всегда что-то происходит.
What if 6 was 9
Что если 6 будет 9
Working 9 to 5
Работа с 9 до 5
What if I was blind
Что если бы я был слеп
Stepping out of line
Переступая черту
Credits cards and broken hearts
Кредитные карты и разбитые сердца
Livin′ like a super star
Живу как суперзвезда.
Searching for an answer
В поисках ответа
When nobody knows the question
Когда никто не знает вопроса
Tell me is it worth it? Worth it?
Скажи мне, оно того стоит?
Tell me is it really worth it? Worth it?
Скажи мне, оно действительно того стоит?
Spending all your money on this bullshit, bullshit
Тратишь все свои деньги на эту ерунду, ерунду.
Spending all your money on this bullshit, bullshit
Тратишь все свои деньги на эту ерунду, ерунду.
Tell me is it worth it? Worth it?
Скажи мне, оно того стоит?
Tell me is it really worth it? Worth it?
Скажи мне, оно действительно того стоит?
Spending all your money on this bullshit, bullshit
Тратишь все свои деньги на эту ерунду, ерунду.
Spending all your money on this bullshit, bullshit
Тратишь все свои деньги на эту ерунду, ерунду.





Writer(s): Michael Simard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.