Mikromusic - Brzoza - traduction des paroles en allemand

Brzoza - Mikromusictraduction en allemand




Brzoza
Birke
A-a, a-a
A-a, a-a
A-a, a-a
A-a, a-a
A-a, a-a
A-a, a-a
A-a, a-a
A-a, a-a
Skóra do skóry płonie, przytul, przytul mnie
Haut an Haut, sie brennt, umarme mich, umarme mich
Nie mogę dłużej, podejdź, nie separuj się
Ich kann nicht länger, komm näher, trenne dich nicht
Jak partyzant, leśny uciekinier
Wie ein Partisan, ein Flüchtling im Wald
W gąszczu liści buki obłapujesz
Im Dickicht der Blätter umarmst du Buchen.
Halo, to ja
Hallo, ich bin's
Halo, to ja, brzoza
Hallo, ich bin's, die Birke
Ja brzoza, Ty mech
Ich bin die Birke, du bist das Moos
Przytulaj-tulaj mnie
Umarme mich, drück mich
Przytulaj-tulaj mnie
Umarme mich, drück mich
Dotykaj i gnieć
Berühre mich, knete mich
I bliżej, bliżej mnie
Und näher, näher zu mir
Do siebie proszę weź
Nimm mich bitte zu dir
A-a, a-a
A-a, a-a
A-a, a-a
A-a, a-a
Listowie mówi szeptem, przytul, przytul mnie
Das Laub flüstert, umarme mich, umarme mich
Nie mogę podejść, proszę, wybierz, wybierz mnie
Ich kann nicht näher kommen, bitte, wähle mich, wähle mich
Las oddycha
Der Wald atmet
W rytmie Twego serca
Im Rhythmus deines Herzens
I zamiera
Und erstirbt
Gdy wyrywasz drzewa
Wenn du Bäume ausreißt
Halo, to ja
Hallo, ich bin's
Halo, to ja, brzoza
Hallo, ich bin's, die Birke
Ja brzoza, Ty mech
Ich bin die Birke, du bist das Moos
Przytulaj-tulaj mnie
Umarme mich, drück mich
Przytulaj-tulaj mnie
Umarme mich, drück mich
Dotykaj i gnieć
Berühre mich, knete mich
I bliżej, bliżej mnie
Und näher, näher zu mir
Do siebie proszę weź
Nimm mich bitte zu dir
Ja brzoza, Ty mech
Ich bin die Birke, du bist das Moos
Przytulaj-tulaj mnie
Umarme mich, drück mich
Przytulaj-tulaj mnie
Umarme mich, drück mich
Dotykaj i gnieć
Berühre mich, knete mich
I bliżej, bliżej mnie
Und näher, näher zu mir
Do siebie proszę weź
Nimm mich bitte zu dir
Ja brzoza, Ty mech
Ich bin die Birke, du bist das Moos
Przytulaj-tulaj mnie
Umarme mich, drück mich
Przytulaj-tulaj mnie
Umarme mich, drück mich
Dotykaj i gnieć
Berühre mich, knete mich
I bliżej, bliżej mnie
Und näher, näher zu mir
Do siebie proszę weź
Nimm mich bitte zu dir
A-a, a-a
A-a, a-a





Writer(s): Natalia Danuta Grosiak, Dawid Konrad Korbaczynski, Piotr Pluta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.