Paroles et traduction Miksu / Macloud feat. makko - Nachts wach (Lila Wolken Bootleg)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nachts wach (Lila Wolken Bootleg)
Awake at Night (Lila Clouds Bootleg)
Wenn
die
andern
aus
dem
Haus
geh'n
When
the
others
leave
the
house
(Miksu
/ Macloud)
(Miksu
/ Macloud)
Ich
komm
erst
nach
Hause,
wenn
die
andern
aus
dem
Haus
geh'n
I
only
get
home
when
the
others
leave
the
house
Schlafrhythmus
gefickt,
ich
seh
die
Sonne
immer
aufgeh'n
Sleep
rhythm
fucked,
I
always
see
the
sun
rise
Babe,
ich
bin
verliebt
in
deine
Art
und
in
dein
Ausseh'n
Baby,
I'm
in
love
with
your
ways
and
your
looks
Kannst
du
mich
nach
Haus
bring'n?
Ich
kann
kaum
noch
gradeaus
geh'n
Can
you
take
me
home?
I
can
barely
walk
straight
Weil
ich
bin
nachts
wach,
fucked
up,
Babe,
ich
weiß,
du
hasst
das
Because
I'm
awake
at
night,
fucked
up,
baby,
I
know
you
hate
that
Ich
hitt
meinen
Plug
up,
frag
ihn,
ob
er
bisschen
Hasch
hat
I
hit
up
my
plug,
ask
him
if
he
has
some
hash
Weiß
nicht,
was
ich
mir
gedacht
hab
(yeah)
Don't
know
what
I
was
thinking
(yeah)
Ich
schmeiß
alles
weg,
nur
weil
ich's
selber
in
der
Hand
hab
I'm
throwing
it
all
away,
just
because
I
have
it
in
my
own
hands
Ja,
ich
bin
nachts
wach,
fucked
up,
Babe,
ich
weiß,
du
hasst
das
Yes,
I'm
awake
at
night,
fucked
up,
baby,
I
know
you
hate
that
Ich
hitt
meinen
Plug
up,
frag
ihn,
ob
er
bisschen
Hasch
hat
I
hit
up
my
plug,
ask
him
if
he
has
some
hash
Weiß
nicht,
was
ich
mir
gedacht
hab
(oh)
Don't
know
what
I
was
thinking
(oh)
Ich
schmeiß
alles
weg,
nur
weil
ich's
selber
in
der
Hand
hab
I'm
throwing
it
all
away,
just
because
I
have
it
in
my
own
hands
Ich
hab
tiefe
Augenringe,
wegen
tausend
Dinge
I
have
deep
bags
under
my
eyes,
because
of
a
thousand
things
Ich
glaub,
ich
werd
okay,
auch
wenn
ich
grade
nicht
so
klinge
I
think
I'll
be
okay,
even
if
I
don't
sound
like
it
right
now
Ich
hab
so
viel
durch,
also
kein
Wunder,
dass
ich
singe
I've
been
through
so
much,
so
no
wonder
I
sing
Sie
sagt
mir,
sie
liebt
mich
und
den
Schmerz
in
meiner
Stimme
She
tells
me
she
loves
me
and
the
pain
in
my
voice
Ah,
ich
such
die
Hölle
in
mei'm
Himmel
Ah,
I
search
for
hell
in
my
heaven
Ja,
mein
Baby
scharf
wie
eine
Klinge
Yes,
my
baby
sharp
like
a
blade
Meine
Sicht
ist
jeden
Abend
am
Verschwimm'n
My
vision
is
blurry
every
night
Und
ich
glaube,
da
hilft
vieles,
aber
leider
keine
Brille
And
I
think
that
there's
a
lot
that
can
help,
but
unfortunately
no
glasses
Ich
trink
den
Gin,
als
ob
es
Wasser
wär
I
drink
the
gin
like
it's
water
Wunden
viel
zu
tief,
ja,
ich
glaub,
da
hilft
kein
Pflaster
mehr,
ah
Wounds
too
deep,
yeah,
I
don't
think
there's
a
plaster
that
can
help
anymore,
ah
Ich
bin
ziemlich
voll,
doch
fühl
mich
immer
leer
I'm
pretty
full,
but
I
always
feel
empty
Wann
ich
das
letzte
Mal
zu
Haus
war?
Ist
schon
lange
her
When
was
the
last
time
I
was
home?
It's
been
a
long
time
Weil
ich
bin
nachts
wach,
fucked
up,
Babe,
ich
weiß,
du
hasst
das
Because
I'm
awake
at
night,
fucked
up,
baby,
I
know
you
hate
that
Ich
hitt
meinen
Plug
up,
frag
ihn,
ob
er
bisschen
Hasch
hat
I
hit
up
my
plug,
ask
him
if
he
has
some
hash
Weiß
nicht,
was
ich
mir
gedacht
hab
(yeah)
Don't
know
what
I
was
thinking
(yeah)
Ich
schmeiß
alles
weg,
nur
weil
ich's
selber
in
der
Hand
hab
I'm
throwing
it
all
away,
just
because
I
have
it
in
my
own
hands
Ja,
ich
bin
nachts
wach,
fucked
up,
Babe,
ich
weiß,
du
hasst
das
Yes,
I'm
awake
at
night,
fucked
up,
baby,
I
know
you
hate
that
Ich
hitt
meinen
Plug
up,
frag
ihn,
ob
er
bisschen
Hasch
hat
I
hit
up
my
plug,
ask
him
if
he
has
some
hash
Weiß
nicht,
was
ich
mir
gedacht
hab
(oh)
Don't
know
what
I
was
thinking
(oh)
Ich
schmeiß
alles
weg,
nur
weil
ich's
selber
in
der
Hand
hab
I'm
throwing
it
all
away,
just
because
I
have
it
in
my
own
hands
Ich
bin
nachts
wach,
paff-paff,
pass
out
mit
der
Mannschaft
I
stay
up
all
night,
puff-puff,
pass
out
with
the
crew
Ich
steig
aus
dem
Uber,
grüß
mein'n
Bruder
mit
ei'm
Handschlag
I
get
out
of
the
Uber,
greet
my
brother
with
a
handshake
Brauch
keinen
Schlaf
mehr,
weil
ich
träume
jeden
Tag,
ja
Don't
need
sleep
anymore,
because
I
dream
every
day,
yes
Dankbar
für
was
ist
und
auch
kaputt
von
was
mal
war,
ja
Grateful
for
what
is
and
also
broken
from
what
once
was,
yes
Ich
misch
Gefühle
mit
dem
Alk
und
all
dem
andern
Scheiß
I
mix
emotions
with
the
booze
and
all
that
other
shit
Ja,
sie
nenn'n
mich
makko,
obwohl
ich
eigentlich
ganz
anders
heiß
Yes,
they
call
me
makko,
although
my
real
name
is
different
Ich
bin
nie
da,
das
tut
mir
anders
leid,
ja
I'm
never
there,
I'm
really
sorry
about
that,
yes
Und
wenn
ich
morgen
heimkomm,
Baby,
dann
safe
anders
high
And
when
I
come
home
tomorrow,
baby,
I'll
definitely
be
high
Weil
ich
bin
nachts
wach,
fucked
up,
Babe,
ich
weiß,
du
hasst
das
Because
I'm
awake
at
night,
fucked
up,
baby,
I
know
you
hate
that
Ich
hitt
meinen
Plug
up,
frag
ihn,
ob
er
bisschen
Hasch
hat
I
hit
up
my
plug,
ask
him
if
he
has
some
hash
Weiß
nicht,
was
ich
mir
gedacht
hab
(yeah)
Don't
know
what
I
was
thinking
(yeah)
Ich
schmeiß
alles
weg,
nur
weil
ich's
selber
in
der
Hand
hab
I'm
throwing
it
all
away,
just
because
I
have
it
in
my
own
hands
Wir
bleiben
wach,
bis
die
Wolken
wieder
lila
sind
We
stay
awake
until
the
clouds
turn
purple
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Conen, Vincent Von Schlippenbach, Marten Laciny, Ruth Maria Renner, Yasha Conen, Dirk Berger, Jose Antonio Garcia Soler, Joshua Allery, Laurin Auth, Dominik Patrzek, Jonas Michel, Christoph Makowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.