Miku&Her Friends feat. Eddy Höfler - Orange (from "Shigatsu wa Kimi no Uso") - Japanese Vocal Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miku&Her Friends feat. Eddy Höfler - Orange (from "Shigatsu wa Kimi no Uso") - Japanese Vocal Version




Orange (from "Shigatsu wa Kimi no Uso") - Japanese Vocal Version
Оранжевый (из аниме "Твоя апрельская ложь") - японская вокальная версия
Caminé con hombros pequeños
Я шла, сутулясь,
Riendo sin que nada sea una cosa.
Смеясь без причины.
Estaba mirando el mismo sueño.
Мы смотрели один и тот же сон.
Incluso ahora puedo escuchar incluso si escucho atentamente.
Даже сейчас, если прислушаться, я слышу
Tu voz en las calles de color naranja.
Твой голос на оранжевых улицах.
Es realmente aburrido a menos que estés allí
Всё так скучно без тебя.
Hablando de solitario
Говоря о своем одиночестве,
Aunque me reirán
Хотя надо мной будут смеяться,
Verificaré lo que me queda una y otra vez.
Я буду снова и снова перебирать свои воспоминания.
Brillando sin desaparecer
Сияя, не исчезая,
Como el cielo despues de la lluvia
Как небо после дождя,
Mi mente se esta poniendo de sol
В моей душе закат.
Recuerdo tu sonrisa
Я вспоминаю твою улыбку
Recuerdo y me convierto en una sonrisa.
И сама начинаю улыбаться.
Seguro que son ese dia
Наверняка, в тот день
Como un niño inocente
Как беззаботный ребенок,
Se ejecuta a través de las estaciones para dar la vuelta.
Я пробежала сквозь времена года.
Mira cada mañana
Смотрю каждое утро,
Si te sientes incómodo si te conviertes en una sola persona.
Мне неуютно быть одной.
Seguí hablando por la noche que no quiero dormir.
Я продолжала говорить всю ночь, не желая спать.
Te vas ahora
Ты уходишь сейчас,
¿Qué voy a ver?
Что же я буду видеть?
¿Qué voy a ver aquí?
На что мне здесь смотреть?
Una puesta de sol en la ciudad manchada de naranjas.
На закат в городе, окрашенном в оранжевый.
Abrazaré mis lágrimas suavemente
Я тихо смахну свои слезы.
Un amor nacido entre cientos de millones de luces.
Любовь, рожденная среди сотен миллионов огней.
Incluso si no cambia
Даже если ничего не изменится,
Incluso si cambia
Даже если всё изменится,
Tu eres tu, no tengo que preocuparme
Ты останешься собой, мне не нужно волноваться.
Algún día los dos se vuelven adultos.
Когда-нибудь мы оба станем взрослыми.
Conocí a una persona maravillosa
Я встретила замечательного человека,
Lleva a tu insustituible familia.
Свою незаменимую семью.
Espero verte en este lugar
Я надеюсь увидеть тебя в этом месте.
Como el cielo despues de la lluvia
Как небо после дождя,
Mi mente se esta poniendo de sol
В моей душе закат.
Recuerdo tu sonrisa
Я вспоминаю твою улыбку
Recuerdo y me convierto en una sonrisa.
И сама начинаю улыбаться.
Un amor nacido entre cientos de millones de luces.
Любовь, рожденная среди сотен миллионов огней.
Se ejecuta a través de las estaciones para dar la vuelta.
Пробегая сквозь времена года.
Mira cada mañana
Смотрю каждое утро,
Elige cada sueño
Выбираю каждую мечту.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.