Mikush - Diario del Bando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mikush - Diario del Bando




Diario del Bando
Gang Diary
Eh
Yo
Grr-pow, Timon (Grr-pow)
Grr-pow, Timon (Grr-pow)
Eh
Yo
Dia-diario del bando (Diario del bando, pow)
Dia-Diary of the gang (Diary of the gang, pow)
Non vedo non parlo e non sento, diario del bando (Eh-eh, grr)
I see nothing, I say nothing, I hear nothing, diary of the gang (Yo-yo, grr)
Soldi, famiglia, potere e rispetto,
Money, family, power, and respect,
Diario del bando (Diario del bando)
Diary of the gang (Diary of the gang)
Occhi aperti, stai attento, diario del bando (Eh-eh, pow)
Eyes open, beware, diary of the gang (Yo-yo, pow)
I motorini, le urla, gli spari e i discorsi in dialetto
The motorbikes, the shouts, the shots, and the talks in dialect
Ho-ho visto la morte,
I have seen death,
Le tue pistole non fanno effetto (Grr, non fanno effetto)
Your guns have no effect (Grr, they have no effect)
Chi abbaia non morde, le tue pistole non sono di ferro
Barking dogs don't bite, your guns are not of iron
Tu non sei vero, vieni qua sotto, fai marcia indietro (Eh-eh)
You're not real, come down here, take a step back (Yo-yo)
Non torni intero, non dallo schermo, non è uno scherzo
You won't come back whole, not from the screen, it's not a joke
Buchi nel petto per il rispetto (Eh-eh)
Holes in the chest for respect (Yo-yo)
Giriamo a Rozzi, a Rozzi, a Rozzi,
We roll in Rozzi, in Rozzi, in Rozzi,
Abbiamo il possesso (Abbiamo il possesso)
We have possession (We have possession)
Giubbotti gonfi, gonfi, gonfi di soldi e gesso (Di soldi e gesso)
Puffer jackets, puffer jackets, full of money and plaster (Of money and plaster)
Se mi vedi freddo, freddo, è perché è mancato l'affetto (Eh)
If you see me cold, cold, it's because I've missed the warmth (Yo)
Io voglio adesso quello che prima non mi era concesso (Eh-eh)
Now I want what I wasn't allowed before (Yo-yo)
Dia-diario del bando (Diario del bando, pow)
Dia-Diary of the gang (Diary of the gang, pow)
Non vedo non parlo e non sento, diario del bando (Eh-eh, grr)
I see nothing, I say nothing, I hear nothing, diary of the gang (Yo-yo, grr)
Soldi, famiglia, potere e rispetto,
Money, family, power, and respect,
Diario del bando (Diario del bando)
Diary of the gang (Diary of the gang)
Occhi aperti, stai attento, diario del bando (Eh-eh, pow)
Eyes open, beware, diary of the gang (Yo-yo, pow)
I motorini, le urla, gli spari e i discorsi in dialetto (Pow)
The motorbikes, the shouts, the shots, and the talks in dialect (Pow)
I ragazzini sopra un SH stanno su una ruota (Grr-pow)
Kids on an SH are on one wheel (Grr-pow)
I cavallini bardati scappano a duecento in rotonda
Racing ponies escape at two hundred in the roundabout
(A duecento in rotonda)
(At two hundred in the roundabout)
I cavallini fanno avanti e dietro per la banconota (Grr, yo)
The ponies go back and forth for the banknote (Grr, yo)
Per infami e troie non c'è cura (Grr)
There's no cure for scumbags and sluts (Grr)
Nemmeno una fuga, ba-ba-baci di Giuda (Baci di Giuda)
Not even a getaway, ba-ba-Judas kisses (Judas kisses)
Rimango vivo in mezzo a 'sti palazzi e non è per fortuna (Pow)
I stay alive amidst these buildings and it's not by luck (Pow)
Ora vuoi Kush, però prima no (No)
Now you want Kush, but not before (No)
Sono la voce di chi non ha nulla
I am the voice of the have-nots
Ho perso sangue, la ferita è chiusa
I have lost blood, the wound is closed
Rimango vivo, io non ho paura (Io non ho paura, grr)
I stay alive, I'm not afraid (I'm not afraid, grr)
Giriamo a Rozzi, a Rozzi, a Rozzi,
We roll in Rozzi, in Rozzi, in Rozzi,
Abbiamo il possesso (Abbiamo il possesso)
We have possession (We have possession)
Giubbotti gonfi, gonfi, gonfi di soldi e gesso (Di soldi e gesso)
Puffer jackets, puffer jackets, full of money and plaster (Of money and plaster)
Se mi vedi freddo, freddo, è perché è mancato l'affetto (Eh)
If you see me cold, cold, it's because I've missed the warmth (Yo)
Io-io voglio adesso quello che prima non mi era concesso (Eh-eh)
I-I want now what I wasn't allowed before (Yo-yo)
Dia-diario del bando (Diario del bando, pow)
Dia-Diary of the gang (Diary of the gang, pow)
Non vedo non parlo e non sento, diario del bando (Eh-eh, grr)
I see nothing, I say nothing, I hear nothing, diary of the gang (Yo-yo, grr)
Soldi, famiglia, potere e rispetto,
Money, family, power, and respect,
Diario del bando (Diario del bando)
Diary of the gang (Diary of the gang)
Occhi aperti, stai attento, diario del bando (Eh-eh, pow)
Eyes open, beware, diary of the gang (Yo-yo, pow)
I motorini, le urla, gli spari e i discorsi in dialetto
The motorbikes, the shouts, the shots, and the talks in dialect
Eh-eh, eh-eh
Yo-yo, yo-yo





Writer(s): Mikush, Timongothekeys


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.