Paroles et traduction Miky Woodz feat. J Balvin & Myke Towers - Pinky Ring (feat. Jhay Cortez) [Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pinky Ring (feat. Jhay Cortez) [Remix]
Pinky Ring (feat. Jhay Cortez) [Remix]
′Taba'
atrás
en
el
tapón
(Yeah-yeah)
′Was
stuck
back
in
the
traffic
jam
(Yeah-yeah)
Ahora
vivo
flow
Ricky
Ricón
Now
I
live
the
Ricky
Ricón
flow
Yo
trato
de
estar
lowkey
I
try
to
stay
lowkey
Pero
el
pinky
ring
roba
toa′
la
atención
But
the
pinky
ring
steals
all
the
attention
Tanto
piquete,
conmigo
puede'
montar
un
complecón,
ah
So
much
drip,
you
can
put
together
a
whole
outfit
with
me,
ah
Y
ya
no
es
película,
ahora
e'
peliculón
And
it's
not
a
movie
anymore,
now
it's
a
blockbuster
Cabrón,
tú
no
tienes
sortija
ni
de
graduación
(Jajaja)
Dude,
you
don't
even
have
a
graduation
ring
(Hahaha)
Las
babys
se
me
trepan
encima
como
si
fuera
un
tacón
The
babes
climb
on
top
of
me
like
I'm
a
high
heel
Mi
piquete
e′
leyenda,
flow
Don
Francisco
en
televisión,
I′m
done
My
drip
is
legendary,
flow
Don
Francisco
on
television,
I'm
done
(Yumi;
jajaja,
gang,
gang)
This
is
the
remix
(Yumi;
jajaja,
gang,
gang)
This
is
the
remix
No
es
la
marca
'e
ropa,
e′
que
no
falla
el
swaggy
It's
not
the
clothing
brand,
it's
that
the
swag
never
fails
Tenemos
el
poder
(Oye)
We
have
the
power
(Listen)
Quieto
o
te
despeluco,
Shaggy
Stay
still
or
I'll
mess
you
up,
Shaggy
No
midan
fuerzas,
que
más
que
ustedes
valen
mis
pinky
rings
(Ey;
prr)
Don't
measure
strength,
my
pinky
rings
are
worth
more
than
you
(Hey;
prr)
Los
pedales
son
Loui'
Vouttin
The
pedals
are
Louis
Vuitton
Otra
liga,
que
tú
no
tienes
acceso
ni
aunque
te
dé
un
PIN
(Hey)
Another
league,
that
you
don't
have
access
to
even
if
I
give
you
a
PIN
(Hey)
Pinky
ring
(Uff,
uff)
Pinky
ring
(Uff,
uff)
Brillando
y
celebrando
con
el
mismo
team
Shining
and
celebrating
with
the
same
team
(Easy
money,
baby)
(Easy
money,
baby)
Estamos
puesto′
pal'
negocio,
socio,
no
estamos
en
momento′
de
ocio
We're
up
for
business,
partner,
we're
not
in
leisure
time
El
abrigo
que
tengo
puesto
parece
que
fuera
uno
a
cazar
un
oso
The
coat
I
have
on
looks
like
it's
for
hunting
a
bear
Te
roncan
de
calle
y
cuando
los
confrontan
te
dicen
que
son
religioso'
They
talk
big
on
the
streets
and
when
you
confront
them
they
say
they're
religious
Siempre
me
muevo
sigiloso
I
always
move
stealthily
Se
cae
el
que
vea
nebuloso
Whoever
sees
cloudy
falls
La
sortija
va
en
el
meñique
The
ring
goes
on
the
pinky
Junell,
dile
a
Miky
que
indique
Junell,
tell
Miky
to
indicate
Subimos
sin
bajar
los
zipper
We
go
up
without
lowering
the
zipper
Quemamos
contando
los
ticke'
We
burn
counting
the
tickets
Y
el
swaggy
no
falla
como
Michael
Jordan
And
the
swag
doesn't
fail
like
Michael
Jordan
El
tiro
en
la
linea
de
los
suspiros
The
shot
on
the
line
of
sighs
Y
a
ojos
cerra′os
cada
disco
mío
And
with
my
eyes
closed
each
of
my
albums
Va
a
costar
más
o
menos
cien
kilos,
ey
It's
going
to
cost
about
a
hundred
kilos,
hey
Mi
vida
parece
una
movie
My
life
seems
like
a
movie
Las
gafas
y
las
tenis
son
Louis
V′
The
glasses
and
the
sneakers
are
Louis
V
Tú
tienes
pantalla
en
las
boobies
You
have
a
screen
on
your
boobies
Le
damo'
a
Shaggy
y
a
Scooby
We
give
it
to
Shaggy
and
Scooby
No
midan
fuerza′
que
no
es
lo
mismo
Don't
measure
strength,
it's
not
the
same
Cuando
nos
vean
llegar
en
las
Cummins
When
you
see
us
arrive
in
the
Cummins
Mis
iniciale'
en
las
mulas
My
initials
on
the
mules
Que
pasan
los
coso′
las
maleta'
too
me,
ey
Who
pass
the
thing,
the
suitcases
too
me,
hey
Con
el
mismo
equipo
(Rrr)
With
the
same
team
(Rrr)
Todas
mis
mujeres
son
cara′
y
ninguna
con
lipo
All
my
women
are
expensive
and
none
with
lipo
Siempre
primero
como
la
Jordan
del
'8-5
Always
first
like
the
Jordan
of
'85
Ando
con
20
mujere'
y
tú
con
20
tipo′
I
walk
with
20
women
and
you
with
20
guys
Aquí
sí
huele
rico
It
smells
good
here
Dímelo,
my
G
(My
G)
Tell
me,
my
G
(My
G)
Estamo′
clear,
estamo'
clear,
ando
con
el
OG
(OG)
We're
clear,
we're
clear,
I'm
with
the
OG
(OG)
Todo
real,
siempre
real,
to′
lo
mío
es
OG
Everything
real,
always
real,
everything
I
have
is
OG
Andamos
flexin'
to′
el
tiempo
en
la
Mercedes
G
We're
flexin'
all
the
time
in
the
Mercedes
G
En
la
Mercedes
G
(Rrr)
In
the
Mercedes
G
(Rrr)
G
de
la
G-Wagon
(Wagon)
G
from
the
G-Wagon
(Wagon)
Si
viera'
lo
que
el
otro
día
me
depositaron
If
you
saw
what
they
deposited
to
me
the
other
day
Si
hablas
conmigo,
socio,
hasta
te
sale
caro
If
you
talk
to
me,
partner,
it'll
even
cost
you
Fuiste
con
los
panas
al
mall,
pero
no
compraron
You
went
with
your
buddies
to
the
mall,
but
they
didn't
buy
anything
Esa
movie
no
compramos
We
don't
buy
that
movie
En
mi
jet
yo
vuelo
(Vuelo)
In
my
jet
I
fly
(Fly)
En
el
cuello
hielo
(Ice)
Ice
on
the
neck
(Ice)
Todo
Louis
Vuitton
All
Louis
Vuitton
Volando
en
el
cielo
(Cielo)
Flying
in
the
sky
(Sky)
Camino
siempre
en
pasarela′
y
no
soy
modelo
(Yah)
I
always
walk
on
the
runway
and
I'm
not
a
model
(Yah)
Pregúntale
a
Kanye
que
me
copió
hasta
el
pelo
(Yao')
Ask
Kanye,
he
copied
my
hair
(Yao')
(Prr-prr;
gang,
gang;
yeah;
uff-uff-uff-uff)
(Prr-prr;
gang,
gang;
yeah;
uff-uff-uff-uff)
No
es
la
marca
'e
ropa,
e′
que
no
falla
el
swaggy
It's
not
the
clothing
brand,
it's
that
the
swag
never
fails
Tenemos
el
poder
(Oye)
We
have
the
power
(Listen)
Quieto
o
te
despeluco,
Shaggy
Stay
still
or
I'll
mess
you
up,
Shaggy
No
midan
fuerzas,
que
más
que
ustedes
valen
mis
pinky
rings
(Ey)
Don't
measure
strength,
my
pinky
rings
are
worth
more
than
you
(Hey)
Los
pedales
son
Louboutin
The
pedals
are
Louboutin
Otra
liga,
que
tú
no
tiene′
acceso
ni
aunque
te
dé
un
PIN
(Hey)
Another
league,
that
you
don't
have
access
to
even
if
I
give
you
a
PIN
(Hey)
Pinky
ring
(Uff,
uff)
Pinky
ring
(Uff,
uff)
Brillando
y
celebrando
con
el
mismo
team
Shining
and
celebrating
with
the
same
team
Cabrón,
siempre
celebrando
con
la
movie
en
play
Dude,
always
celebrating
with
the
movie
on
play
Esto'
cabrones
terminan
to′
en
los
United
States
These
dudes
all
end
up
in
the
United
States
Aquí
las
rata'
las
rociamos
con
spray
Here
we
spray
the
rats
with
spray
Sortija′
en
to'
los
deo′
como
a
finale'
de
la
NBA
Rings
on
all
fingers
like
the
NBA
Finals
Boten
la
pepa
y
Throw
the
pill
and
Prendan
los
saco'
Light
the
suits
A
ella
le
gusto
porque
tengo
un
flow
bellaco
She
likes
me
because
I
have
a
villainous
flow
Me
dice
que
a
veces
fino
She
tells
me
that
sometimes
I'm
fine
A
veces
caco
Sometimes
bad
Y
vamo′
a
guerrear
And
we're
going
to
war
Como
Arcángel
y
Polaco
Like
Archangel
and
Polish
Cabrón,
sabemos
lo
tuyo
y
sin
cojone′
nos
tiene'
Dude,
we
know
what
you
have
and
without
balls
you
have
us
¿Lo
que
tú
tiene′?
What
do
you
have?
¿Con
quién
o
quiéne'?
With
who
or
whom?
Yo
soy
la
presión
I
am
the
pressure
Cabrón,
tú
no
la
tienes
Dude,
you
don't
have
it
′Tás
mordío'
porque
se
lo
metimo′
a
la
mai'
del
nene
You're
biting
because
we
put
it
on
the
baby's
mom
Son
40
en
la
cadena
y
40
en
el
reloj
It's
40
on
the
chain
and
40
on
the
watch
Ando
por
la
carretera
como
si
yo
fuera
el
boss
(Bo',
bo′,
bo′,
bo')
I
walk
down
the
road
like
I'm
the
boss
(Bo',
bo',
bo',
bo')
Ey,
con
la
Z
como
Jon
Hey,
with
the
Z
like
Jon
El
pinky
ring
con
las
tres
sortija′
de
Lebron;
cabrón,
¿me
sigue'?
The
pinky
ring
with
Lebron's
three
rings;
dude,
are
you
following
me?
La
película
es
real
The
movie
is
real
No
fuerzo,
brillo
natural
I
don't
force,
natural
shine
Con
los
mío′
hasta
el
final
y
afuera
la
guagua
escolar
With
mine
until
the
end
and
outside
the
school
bus
Con
to'
los
desertore′
y
la
matrícula
oficial
With
all
the
deserters
and
the
official
registration
Pa'
dentro
'e
la
disco
a
descabronar
Into
the
club
to
fuck
up
Traigan
las
botella′
apagá′
Bring
the
bottles
turned
off
Pero
prendan
phillie'
But
turn
on
the
Phillies
Que
andamo′
Free
Willy
That
we
walk
Free
Willy
Guayándole'
los
fade′
a
estos
thrillies
Shaking
the
fades
to
these
Thrillies
Soy
el
acueducto
que
le
suple
el
agua,
esto
es
Nikini
I
am
the
aqueduct
that
supplies
the
water,
this
is
Nikini
El
flow
más
puro
que
el
perico
que
tranca
Santini
The
purest
flow
than
the
perico
that
Santini
locks
Y
en
el
VIP
las
paca'
saliéndose
del
skinny
And
in
the
VIP
the
packs
coming
out
of
the
skinny
Saca
piky
y
te
lo
vamo′
a
dar
to'
en
el
beanie
Take
out
piky
and
we're
going
to
give
it
to
you
all
in
the
beanie
Queremos
champagne,
no
Pink
Martini
We
want
champagne,
not
Pink
Martini
Y
nos
quedamo'
con
la
disco
And
we
stay
with
the
club
Y
Prendimo′
eso
en
fuego
como
el
sol
de
Phoenix
And
We
light
that
on
fire
like
the
Phoenix
sun
La
asociación
de
los
90
piketes,
cabrón
The
association
of
the
90
pickets,
dude
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Rodriguez Rivera, Richy Carmona, Jose Alvaro Osorio Balvin, Wilberto Gil Guerrido, William Franqui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.