Paroles et traduction Miky Woodz feat. Bad Bunny - Estamos Clear
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estamos Clear
Эстамос Ясен
(Yeah-yeah)
Terricolas
in
the
beats
(El
OG)
(Да-да)
Терриколы
в
ритмах
(El
OG)
Bad
Bunny,
baby
Плохой
Кролик,
детка
(No
te
vo′a
mentir)
Manín,
estamos
clear
(Miky
Woodz)
(Я
не
собираюсь
тебе
лгать)
Чувак,
мы
в
расчете
(Мики
Вудз)
Al
palo
le
puse
Goldberg
Клюшку
я
поставил
Гольдбергу
Por
qué
cuando
aprieto
a
to'
le
hace
el
spear
(prr-prr-prr)
Почему,
когда
я
сжимаю
то,
он
делает
копье
(прр-прр-прр)
Y
mira
que
cojone′,
ahora
llego
a
la
disco
y
es
como
LeBron
И
смотри,
черт
возьми,
теперь
я
выхожу
на
дискотеку,
и
это
похоже
на
Леброна
Llegar
con
to'
los
Cavaliers
(gang,
gang)
Прибытие
с
наездниками
(банда,
банда)
Bo,
manín,
estamos
clear,
(no,
no,
no,
no),
los
peines
son
clear
(yeh-ieh)
Бо,
манин,
мы
чисты
(нет,
нет,
нет,
нет),
расчески
чисты
(да-да)
Me
ronca
y
te
acabo
temprano
tu
career
(ah,
tu
career)
Я
храплю,
и
ты
рано
заканчиваешь
свою
карьеру
(ах,
твоя
карьера)
Y
mira
que
cojone',
el
último
que
me
roncó
le
espeté
el
palo
en
la
polo
Tommy
Hilfiger
И
смотри,
черт
возьми",
- последним,
кто
храпел,
я
ударил
его
клюшкой
по
рубашке-поло
Томми
Хилфигера
(Prr-prr-prr-prr,
hold
up,
hey,
uh)
Primero
que
to′,
mi
herma,
bájale
do′
a
la
actitud
(hey)
(Прр-прр-прр-прр,
стой,
эй,
э-э)
Во-первых,
что
делать,
моя
Херма,
опусти
это
до
отношения
(эй)
Tú
me
conoce'
a
mí,
no
sé
quien
eres
tú
Ты
знаешь
меня,
я
не
знаю,
кто
ты
Nosotros
le
bajamo′
el
piqueete
a
los
más
piqueetú'
(¿Qué
pa′ó
cabrón?)
Мы
передаем
"пикет
самым
пикетирующим"
(В
какой
стране,
ублюдок?)
Si
ves
que
no
te
hablo,
nigga,
I
don't
fuck
with
you
(Don′t
fuck
with
you)
Если
ты
видишь,
что
я
с
тобой
не
разговариваю,
ниггер,
я
не
трахаюсь
с
тобой
(не
трахаюсь
с
тобой)
¿Qué
andas
con
tu
jefe?
Fuck
this
nigga
too
(Fuck
this
nigga
too)
Что
ты
делаешь
со
своим
начальником?
К
черту
и
этого
ниггера
(к
черту
и
этого
ниггера)
Lo
soñé,
cabrón,
esto
fue
un
déjà
vu
Мне
это
приснилось,
ублюдок,
это
было
дежавю.
Que
saqué
la
pieza
y
el
primero
que
arrancó
a
correr
fue
el
cojonú
Что
я
вытащил
кусок,
и
первым,
кто
бросился
бежать,
был
хромой
Ey,
yo
nací
real,
pues
real
muero
(normal)
Эй,
я
родился
настоящим,
потому
что
я
действительно
умираю
(нормально)
La
muerte
como
quiera
va
a
llegar
aunque
esa
puta
no
la
espero
(hold
up)
Смерть,
как
бы
я
ни
хотел,
придет,
даже
если
эта
шлюха
не
дождется
ее
(подожди)
Peliculeros
al
la'o
mío
no
los
quiero
(wuh)
Фильмы,
которые
мне
нравятся,
они
мне
не
нужны
(ууу)
Por
si
van
a
matarme,
que
me
maten
guerreando
con
mis
guerreros
На
случай,
если
они
собираются
убить
меня,
пусть
они
убьют
меня,
сражаясь
со
своими
воинами
Manín,
estamos
clear
(yeah,
clear),
porque
en
to's
la′os
soy
transparente
Чувак,
мы
чисты
(да,
чисты),
потому
что
в
to's
la'os
я
прозрачен
Everything
real,
no
como
esta
gente
(¿sabe′
lo
que
te
digo?)
Все
по-настоящему,
не
так,
как
эти
люди
(вы
понимаете,
о
чем
я
вам
говорю?)
No
pienso
en
pasado,
pienso
en
presente
Я
не
думаю
о
прошлом,
я
думаю
о
настоящем
Porque
siempre
es
lo
mismo,
el
que
habla
a
mis
espalda',
me
lo
mama
′e
frente
Потому
что
это
всегда
одно
и
то
же:
тот,
кто
говорит
за
моей
спиной,
целует
меня
в
грудь
и
спереди
Manín,
estamos
clear
(clear,
clear)
Манин,
мы
ясны
(ясны,
ясны)
Al
palo
le
puse
Goldberg
Клюшку
я
поставил
Гольдбергу
Porque
cuando
aprieto
a
to'
le
hace
el
spear
(prr-prr-prr)
Потому
что,
когда
я
сжимаю
то,
это
делает
его
копьем
(прр-прр-прр)
Y
mira
qué
cojone′,
ahora
llego
a
la
disco
y
es
como
LeBron
И
посмотри,
какого
черта,
я
сейчас
выхожу
на
дискотеку,
и
это
похоже
на
Леброна
Llegar
con
to'
los
Cavaliers
(gang,
gang)
Прибытие
с
наездниками
(банда,
банда)
Ando
con
una
Balenciaga
que
no
se
consiguen
Я
хожу
с
Balenciaga,
которую
нельзя
купить
Estos
cabrones
to′s
me
odian
y
a
la
vez
me
siguen
Эти
ублюдки
ненавидят
меня
и
в
то
же
время
следуют
за
мной
Pasé
del
mínimo
salario
y
vivir
de
los
tips
(tips)
Я
отказался
от
минимальной
зарплаты
и
живу
за
счет
чаевых
(чаевых)
A
tener
una
casa
flow
MTV
Cribs
(yeh),
yeh-yeh
Чтобы
иметь
дом,
где
живут
кроватки
MTV
Flow
(да),
да-да
Trae
la
botella
que
llegó
el
NWO
(huh)
Принеси
бутылку,
которая
прибыла
с
нового
года
(да)
Llegó
Drake
con
OVO
(yeh),
la
película
es
real,
no
desvió
(no,
no)
Дрейк
прибыл
с
ОВО
(да),
фильм
настоящий,
он
не
отвлекал
(нет,
нет)
Guerra
pa'cá
so,
rr-rr
Война
па'ка
со,
рр-рр
Fui
yo
el
que
te
lo
envió,
yeh
(prrra)
Это
я
послал
его
тебе,
да
(пррра)
Las
moñas
son
de
queso
swiss
(huh),
21
no
me
ronque'
con
Amber
si
ya
le
dio
Wiz
(no)
Булочки
со
швейцарским
сыром
(да),
21
не
храпите
на
меня
с
Эмбер,
если
я
уже
дал
ей
Wiz
(нет)
To′a
la′
Retro
y
la'
Yeezy
antes
de
release
(jaja),
se
viran,
no
pasan
el
quiz
(yeh)
То'а
ля
'Ретро
и
ля'
Йизи
перед
выпуском
(ха-ха),
они
сбиваются
с
пути,
не
проходят
викторину
(да)
Sin
competencia
me
siento
LeBron
en
el
East
(king)
Без
конкуренции
я
чувствую
себя
Леброном
на
Востоке
(король)
Llego
el
Undertaker
a
darte,
rest
in
peace
(hah)
Гробовщик
прибыл,
чтобы
подарить
тебе
покой
с
миром
(ха)
Tú
ere′
chota,
tú
ere'
policia
(chota)
Ты-чота,
ты-полицейский
(чота)
Tú
no
ere′
hipócrita,
cabrón,
tú
ere'
la
hipocresía
(ja)
Ты
не
лицемер,
ублюдок,
ты-лицемерие
(ха)
La
Nueva
Religión,
soy
yo
el
Mesías
(aleluya)
Новая
Религия,
я-Мессия
(аллилуйя)
Que
vino
a
hacer
lo
que
ninguno
hacía
(huh)
Который
пришел
сделать
то,
чего
никто
не
делал
(а)
Manín,
estamos
clear
(no-no-no,
clear)
Манин,
мы
чисты
(нет-нет-нет,
ясно)
Al
palo
le
puse
Goldberg
Клюшку
я
поставил
Гольдбергу
Por
qué
cuando
aprieto
a
to′
le
hace
el
spear
(prr-prr-prr)
Почему,
когда
я
сжимаю
то,
это
делает
его
копьем
(прр-прр-прр)
Y
mira
que
cojone',
ahora
llego
a
la
disco
y
es
como
LeBron
И
смотри,
черт
возьми",
теперь
я
выхожу
на
дискотеку,
и
это
похоже
на
Леброна
Llegar
con
to'
los
Cavaliers
(gang,
gang)
Прибытие
с
наездниками
(банда,
банда)
Bo,
manín,
estamos
clear
(yeah),
los
peines
son
clear
(yeh-ieh)
Бо,
манин,
мы
чисты
(да),
расчески
чисты
(да-да)
Me
ronca
y
te
acabo
temprano
tu
career
(ah,
tu
career)
Я
храплю,
и
ты
рано
заканчиваешь
свою
карьеру
(ах,
твоя
карьера)
Y
mira
que
cojone′,
el
último
que
me
roncó
И
смотри,
черт
возьми",
- последний,
кто
храпел
на
меня
Le
espeté
el
palo
en
la
polo
Tommy
Hilfiger
Я
ударил
его
клюшкой
по
рубашке-поло
Томми
Хилфигера
No
trates,
bo,
que
no
capeamos
feca′
never
(no-no)
Не
старайся,
бо,
что
мы
никогда
не
потерпим
фека
(нет-нет)
It's
level
to
this
shit,
es
otros
niveles
(ye-yeah)
Это
уровень
этого
дерьма,
это
другие
уровни
(да-да)
Las
putas
me
persiguen
desde
que
salgo
en
la
tele
(tú)
Шлюхи
преследуют
меня
с
тех
пор,
как
я
появился
по
телевизору
(ты)
Yo
persiguiendo
presidentes
muertos
en
papeles
(more
money)
Я
гоняюсь
за
мертвыми
президентами
в
бумагах
(больше
денег)
Como
yo
no
hay
do′,
do'
(yeah),
te
conecto
a
mil
do′,
do'
Поскольку
у
меня
нет
дела,
дела
(да),
я
подключаю
тебя
к
тысяче
дел,
дел.
Siempre
dando
gracia′
a
Dio'
por
el
piquete
que
me
dio,
yeah
(mera,
dile
Bad
Bunny)
Всегда
благодарим
Дио
за
то,
что
он
дал
мне
пикет,
да
(просто,
скажи
ему,
плохой
кролик)
Cuidado,
que
la
cubana
no
se
te
despinte
(no
capeamo'
feca)
Будьте
осторожны,
чтобы
кубинская
женщина
не
оскорбила
вас
(мы
не
покрываем
фекалии)
Ustede′
tienen
ticket
pero
por
lo′
tinte'
(never)
У
вас
"есть
билет,
но
поэтому
"краситель"
(никогда)
La
joven
ya
la
envasé,
llamé
a
la
conne′,
y
de
nuevo
lo'
caché
(eh)
Молодая
женщина,
я
уже
упаковал
ее,
позвонил
в
кон',
и
снова
' кэш
(а)
Nos
sobra
el
piquete,
nos
sobra
el
caché
(yeh)
У
нас
остался
пикет,
у
нас
остался
кеш
(да)
Primero
que
tú
ya
me
la
chiché
(wuh)
Во-первых,
ты
мне
уже
надоел
(ой)
Yo
no
era
así,
pero
me
embiché
Я
не
был
таким,
но
я
застрял
Veo
que
me
tiraron
y
a
to′s
les
piché
(hah)
Я
вижу,
что
меня
бросили,
и
то'с
ле
пиче
(ха)
Manín,
'tamo
clear
(rrr),
(everything
real)
Манин,
' тамо
ясно
(ррр),
(все
реально)
El
campeón
(let′s
get
it)
Чемпион
(давай
сделаем
это)
Si
el
piquete
es
contrabando,
soy
Al
Capone
(yauh)
Если
пикет-это
контрабанда,
я
Аль
Капоне
(да)
Gucci
Gang,
flow
Lil
Pump
(hah)
Банда
Гуччи,
насос
flow
Lil
(ха)
Por
mi
repeto
se
cae
el
papayo
'e
Donald
Trump
(¿sabe'
lo
que
te
digo?)
На
мое
повторение
выпадает
папайя
и
Дональд
Трамп
(понимаете,
о
чем
я
вам
говорю?)
Mi
flow
no
le
baja,
siempre
cinco
estrellas
como
los
hoteles
(prr,
hold
up)
Mi
flow
no
le
baja,
siempre
cinco
estrellas
como
los
hoteles
(prr,
hold
up)
Que
se
cague
en
su
madre
todo
aquel
que
el
progreso
ajeno
le
duele
(yeah,
yeah,
prra,
cabrones)
Que
se
cague
en
su
madre
todo
aquel
que
el
progreso
ajeno
le
duele
(yeah,
yeah,
prra,
cabrones)
Terricolas
in
the
beats,Miky
Woodz,
El
OG,
ey
Terricolas
in
the
beats,Miky
Woodz,
El
OG,
ey
Yeh-yeh-yeh,
yeh-yeh-yeh-yeh,
yeh,
yeh-yeh
Yeh-yeh-yeh,
yeh-yeh-yeh-yeh,
yeh,
yeh-yeh
Bad
Bunny,
baby,
Bad
Bunny,
baby-bé
Bad
Bunny,
baby,
Bad
Bunny,
baby-bé
La
Asociación
de
los
90
Piketes,
cabrón
(bé)
Ассоциация
90
пикетчиков,
ублюдок
(бе)
Mera,
indicando
Bad
Bunny
(pa′
que
puñeta
te
vo′
a
mentir)
Просто,
указывая
на
Плохого
кролика
(это
не
значит,
что
ты
хочешь
солгать)
La
gente
lo
pidió
y
'tamo′
pa'
hacer
dinero,
cabrón
Люди
просили
об
этом,
и
тамо
па
зарабатывай
деньги,
ублюдок
No
capeamo′
feca,
mamá
na'
never
Мы
никогда
не
одеваемся
"фека,
мама
на"
Hasta
el
2090
nuevo
aviso,
yeah-yeah,
La
Nueva
Religión,
prr
До
2090
года
новое
уведомление,
да-да,
Новая
Религия,
прр
Indicando
Luian
(Hear
This),
Gol2
Latin
Music,
nigga,
Trap
Kingz,
baby
Indicando
Luian
(Hear
This),
Gol2
Latin
Music,
nigga,
Trap
Kingz,
baby
Young
hustle
for
life
(Yeh-yeh-yeh-yeh-yeh)
Young
hustle
for
life
(Yeh-yeh-yeh-yeh-yeh)
Prende
uno
y
vamo′
a
hacer
dinero,
puñeta
(prrr)
Prende
uno
y
vamo′
a
hacer
dinero,
puñeta
(prrr)
Pichy
Boyz
y
Skaary,
indicando
Javish
(What's
up?)
Pichy
Boyz
y
Skaary,
indicando
Javish
(What's
up?)
Manín,
estamo'
clear
(clear,
clear),
yeh-ieh,
huh
Manín,
estamo'
clear
(clear,
clear),
yeh-ieh,
huh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benito Antonio Martinez Ocasio, Miguel Angel Rodriguez Rivera, Richy Carmona, Edgar Wilmer Semper-vargas, Xavier Alexis Semper-vargas, Luian Malave, Noah K Assad, Wilberto Gil Guerrido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.