Miky Woodz feat. Farruko - No Me Deje - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miky Woodz feat. Farruko - No Me Deje




No Me Deje
Don't Let Me
Ajaja (papi, what up?)
Haha (papi, what up?)
La sensación de los noventa piquete′ cabrón
The feeling of the nineties, damn good
No capeamo' feca′ (G-G-G-G-G-Genius)
We don't mess with shit (G-G-G-G-G-Genius)
Never
Never
No hablo de lo que no (no, no, no)
I don't talk about what I don't know (no, no, no)
Porque en la vida tampoco se puede creer en todo lo que uno ve
Because in life you can't believe everything you see either
Le prometí a mi pai' nunca usar una torta y le fallé (what you said?)
I promised my old man I would never use a gun and I failed him (what you said?)
Por culpa de un cabrón que creyó
Because of a bastard who thought
Que ser calle lo ensayé y no me dejé (y no me dejé)
That I was faking being street and I didn't let him (and I didn't let him)
En la madre me le cagué (habla)
I shit on his mother (speak)
No ha cambia'o, soy el mismo desde antes que me pegué
I haven't changed, I'm the same since before I made it
Y mi herma no tiren pa′ acá
And my brother, don't come over here
Que en la disco tenemo′ a to'as las putas
Because at the club we have all the whores
Bebiendo Blues y ustedes Black
Drinking Blue and you guys Black
Farru
Farru
Sube el motor de la lancha (yeah)
Rev up the speedboat engine (yeah)
Baja los kilos de gamo′ (de gamo')
Lower the kilos of weed (of weed)
Le ganamo′ a la guardia costera (wuh)
We beat the coast guard (wuh)
Tranquilo que ya coronamo'
Relax, we already crowned ourselves
Fuera, fuera, fuera lo sacamo′
Out, out, out we take it out
Por el muelle fue que lo sacamo'
By the pier, that's how we took it out
Así fue que no volamo' (yeah)
That's how we didn't fly (yeah)
Y al patrón tuyo lo estrellamo′ (brrr)
And we crashed into your boss (brrr)
AK′s 47, rifle' en el maletero (yeh-yeh)
AKs 47, rifles in the trunk (yeh-yeh)
Un lanza granadas como el [?] (huh)
A grenade launcher like the [?] (huh)
Pues yo siempre de Gucci, Fendi y Valentino
Well I'm always Gucci, Fendi and Valentino
En la haciendo, caballo′ de pasos fino (pakata-pakata-pakata)
In the making, fine-stepping horse (pakata-pakata-pakata)
Soy como el Chapo (Chapo)
I'm like El Chapo (Chapo)
No brego con sapo' (sapo′)
I don't breed with snitches (snitch)
Las putas son mías, seguro cabrones si yo soy el capo (jaja)
The whores are mine, sure bastards if I'm the boss (haha)
Mm, la voy a prender, el trago te va a prender
Mm, I'm going to light it up, the drink is going to turn you on
¿Cuándo va' a entender?
When are you going to understand?
Si te pillé, te va′ a caer (brrr)
If I catch you, you're going to fall (brrr)
No hablo de lo que no (no, no, no)
I don't talk about what I don't know (no, no, no)
Porque en la vida tampoco se puede creer en todo lo que uno ve
Because in life you can't believe everything you see either
Le prometí a mi pai' nunca usar una torta y le fallé (what you said?)
I promised my old man I would never use a gun and I failed him (what you said?)
Por culpa de un cabrón que creyó
Because of a bastard who thought
Que ser calle lo ensayé y no me dejé (y no me dejé)
That I was faking being street and I didn't let him (and I didn't let him)
En la madre me le cagué (habla)
I shit on his mother (speak)
No ha cambia'o, soy el mismo desde antes que me pegué
I haven't changed, I'm the same since before I made it
Y mi herma no tiren pa′ acá
And my brother, don't come over here
Que en la disco tenemo′ a to'as las putas
Because at the club we have all the whores
Bebiendo Blues y ustedes Black
Drinking Blue and you guys Black
Tengo una glock que escupe fuego, le digo cupa (cupa-cupa)
I have a Glock that spits fire, I call her cupa (cupa-cupa)
Dos putas y un pañuelo, me siento flow [?] (eh-yeh)
Two whores and a handkerchief, I feel [?] flow (eh-yeh)
Ningún hater ni con lupa
No haters even with a magnifying glass
Fumando pasto y contando más de mil pato luca′
Smoking grass and counting more than a thousand duck bills
Están atrás, siempre real y sin disfraz
They're behind, always real and without a disguise
Sabe' mi nombre, lo sé, no de lo que soy capaz
You know my name, I know, not what I'm capable of
Yeh, el dueño del calor como [?]
Yeah, the owner of the heat like [?]
No hablo de lo que no (no, no, no)
I don't talk about what I don't know (no, no, no)
Porque en la vida tampoco se puede creer en todo lo que uno ve
Because in life you can't believe everything you see either
Le prometí a mi pai′ nunca usar una torta y le fallé (what you said?)
I promised my old man I would never use a gun and I failed him (what you said?)
Por culpa de un cabrón que creyó
Because of a bastard who thought
Que ser calle lo ensayé y no me dejé (y no me dejé)
That I was faking being street and I didn't let him (and I didn't let him)
En la madre me le cagué (habla)
I shit on his mother (speak)
No ha cambia'o, soy el mismo desde antes que me pegué
I haven't changed, I'm the same since before I made it
Y mi herma no tiren pa′ acá
And my brother, don't come over here
Que en la disco tenemo' a to'as las putas
Because at the club we have all the whores
Bebiendo Blues y ustedes Black
Drinking Blue and you guys Black
De chamaco mi father me enseñó (yeh)
Since I was a kid my father taught me (yeh)
A no faltarle el respeto a nadie
Not to disrespect anyone
Ni dejar que me lo falten a (¿entienden?)
Nor let them disrespect me (understand?)
El respeto va por encima de la fama y el dinero cabrón (yeh)
Respect comes above fame and money bastard (yeh)
¿Sabe′ lo que te digo?
You know what I'm saying?
Je, Miky Woodz
Heh, Miky Woodz
Porque en la vida tampoco se puede creer en todo lo que uno ve
Because in life you can't believe everything you see either
Le prometí a mi pai′ nunca usar una torta y le fallé (what you said?)
I promised my old man I would never use a gun and I failed him (what you said?)
Por culpa de un cabrón que creyó
Because of a bastard who thought
Que ser calle lo ensayé y no me dejé
That I was faking being street and I didn't let him
En la madre me le cagué (habla)
I shit on his mother (speak)
No ha cambia'o, soy el mismo desde antes que me pegué
I haven't changed, I'm the same since before I made it
Y mi herma no tiren pa′ acá
And my brother, don't come over here
Que en la disco tenemo' a to′as las putas
Because at the club we have all the whores
Bebiendo Blues y ustedes Black
Drinking Blue and you guys Black





Writer(s): Miky Woodz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.