Paroles et traduction Miky Woodz feat. J Alvarez - Tu Regresas - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Regresas - Remix
You Come Back - Remix
Me
cuesta
mucho
aceptar
que
(hey
yo)
It's
hard
for
me
to
accept
that
(hey
yo)
En
las
noches
soy
su
necesidad
(Miky
Woodz)
At
night,
I'm
her
need
(Miky
Woodz)
Ya
no
le
creo
que
no
va
a
volver
(J
Álvarez)
I
don't
believe
her
anymore
that
she
won't
come
back
(J
Alvarez)
Siempre
que
toma
me
sale
a
buscar
Whenever
she
drinks,
she
comes
looking
for
me
Y
entre
nosotros
no
hay
nada
And
there
is
nothing
between
us
Siempre
me
llama
pa′
chichar
She
always
calls
me
to
chat
Pero
sé
por
su
mirada
But
I
know
by
her
look
Que
me
miente
y
me
sale
a
buscar
That
she
lies
to
me
and
comes
looking
for
me
Me
vuelvo
loco
si
sigo
tu
juego
I
go
crazy
if
I
keep
playing
your
game
Solo
una
llamada
y
tú
regresas
Just
one
call
and
you
come
back
Crece
el
deseo
y
lo
hacemos
de
nuevo
Desire
grows
and
we
do
it
again
Y
hablando
claro
má
tú
eres
mi
nena
And
speaking
clearly,
you
are
my
girl
Me
vuelvo
loco
si
sigo
tu
juego
I
go
crazy
if
I
keep
playing
your
game
Solo
una
llamada
y
tú
regresas
Just
one
call
and
you
come
back
Crece
el
deseo
y
lo
hacemos
de
nuevo
Desire
grows
and
we
do
it
again
Con
la
malicia
que
tú
lo
haces
With
the
malice
that
you
do
it
Por
eso
cuando
llamas
siempre
yo
voy
That's
why
whenever
you
call,
I
always
go
Eres
mi
diabla
y
tu
juego
me
quema
You
are
my
devil
and
your
game
burns
me
Y
yo
que
ando
puesto
pa'l
problema
And
I'm
always
ready
for
trouble
Y
eso
te
encanta
And
you
love
that
Fúmate
algo
y
eleva
el
sistema
Smoke
something
and
elevate
the
system
Bebé
no
te
salga
Baby
don't
leave
Yo
no
te
creo
porque
cuando
te
emborrachas
I
don't
believe
you
because
when
you
get
drunk
Me
llaman
al
celu-
y
me
dice:
"baby
aquí
estoy"
They
call
my
cell
- and
you
say,
"Baby,
I'm
here"
Baja
pa′l
sello
que
tengo
lo
que
hace
falta
Come
down
to
the
studio,
I
have
what
it
takes
Envuélvete
en
el
personaje,
conejita
de
Playboy
Get
into
character,
Playboy
bunny
Pero
cae
la
noche
y
siempre
termina
aquí
But
night
falls
and
it
always
ends
here
(Como
siempre
a
buscarme)
(As
always
looking
for
me)
Será
que
no
has
podido
olvidarte
de
mí
Maybe
you
haven't
been
able
to
forget
me
(Y
por
eso
es
que
regresas
bebé)
(And
that's
why
you
come
back
baby)
Me
vuelvo
loco
si
sigo
tu
juego
I
go
crazy
if
I
keep
playing
your
game
Solo
una
llamada
y
tú
regresas
Just
one
call
and
you
come
back
Crece
el
deseo
y
lo
hacemos
de
nuevo
Desire
grows
and
we
do
it
again
Y
hablando
claro
má
tú
eres
mi
nena
And
speaking
clearly,
you
are
my
girl
Me
vuelvo
loco
si
sigo
tu
juego
I
go
crazy
if
I
keep
playing
your
game
Solo
una
llamada
y
tú
regresas
Just
one
call
and
you
come
back
Crece
el
deseo
y
lo
hacemos
de
nuevo
Desire
grows
and
we
do
it
again
Mirando
al
cielo
me
pregunto
to'
los
días
Looking
at
the
sky
I
ask
myself
every
day
Si
por
siempre
serás
mía
If
you
will
be
mine
forever
O
chicharme
era
un
capricho
que
tenías
Or
chatting
with
me
was
a
whim
you
had
Se
va,
pero
regresa,
qué
ironía
She
leaves,
but
comes
back,
what
irony
Dice
que
no
va
a
volver
She
says
she
won't
come
back
Pero
siempre
está
en
mi
cama
metía
But
she
is
always
in
my
bed
Y
lo
más
que
me
gusta
es
que
no
pones
pero
And
what
I
like
most
is
that
you
don't
mind
Y
se
lo
disfruta
porque
le
hago
cosas
que
no
hizo
el
primero
And
she
enjoys
it
because
I
do
things
to
her
that
the
first
one
didn't
do
No
quiere
chocolates
en
febrero
She
doesn't
want
chocolates
in
February
Quiere
que
la
haga
venirse
encima
del
gavetero
She
wants
me
to
make
her
cum
on
top
of
the
dresser
Baby
yo
me
empichono
Baby,
I
get
horny
Siempre
que
salgo
con
una
corono
Whenever
I
go
out
with
a
crown
Pero
es
que
ninguna
te
baja
del
tron
But
none
of
them
take
you
off
the
throne
Me
chicha
tan
cabrón
She
chats
me
so
bad
Que
si
se
enchisma
la
perdono
That
if
she
gets
drunk,
I
forgive
her
Pa'l
sexo
ella
me
usa
y
yo
me
presto
She
uses
me
for
sex
and
I
lend
myself
to
her
En
eso
soy
su
mayordomo
I
am
her
butler
in
that
Y
no
te
mientas
And
don't
lie
Sé
lo
que
quieres
aunque
aparentas
I
know
what
you
want
even
if
you
pretend
Te
estoy
dando
las
mejores
experiencias
I'm
giving
you
the
best
experiences
Conmigo
tú
perdiste
la
inocencia
You
lost
your
innocence
with
me
¿Ya
no
te
acuerdas
má?
Don't
you
remember
anymore?
Y
no
te
mientas
And
don't
lie
Sabes
que
no
eres
lo
que
aparentas
You
know
you
are
not
what
you
pretend
to
be
Te
estoy
dando
las
mejores
experiencias
I'm
giving
you
the
best
experiences
Conmigo
tú
perdiste
la
inocencia
You
lost
your
innocence
with
me
¿Ya
no
te
acuerdas
má?
Don't
you
remember
anymore?
Me
vuelvo
loco
si
sigo
tu
juego
I
go
crazy
if
I
keep
playing
your
game
Solo
una
llamada
y
tú
regresas
Just
one
call
and
you
come
back
Crece
el
deseo
y
lo
hacemos
de
nuevo
Desire
grows
and
we
do
it
again
Y
hablando
claro
má
tú
eres
mi
nena
And
speaking
clearly,
you
are
my
girl
Me
vuelvo
loco
si
sigo
tu
juego
I
go
crazy
if
I
keep
playing
your
game
Solo
una
llamada
y
tú
regresas
Just
one
call
and
you
come
back
Crece
el
deseo
y
lo
hacemos
de
nuevo
Desire
grows
and
we
do
it
again
La
Fama
Que
Camina,
baby
(baby)
The
Fame
That
Walks,
baby
(baby)
Eliot
Feliciano,
El
Mago
D
Oz
Eliot
Feliciano,
The
Wizard
of
Oz
Dímelo
Miky
Woodz
(you
already
know,
baby)
Tell
me
Miky
Woodz
(you
already
know,
baby)
El
De
Los
90
Piquetes
y
ninguno
repeti′o
The
one
with
90
packs
and
none
repeated
Yo
ando
con
200,
aunque
son
290
I
walk
with
200,
even
though
they
are
290
Dímelo
Gold2
Latin
(Whaddup)
Tell
me
Gold2
Latin
(Whaddup)
Gold2
Latin
Music,
baby
Gold2
Latin
Music,
baby
Young
Boss
Entertainment
Young
Boss
Entertainment
On
Top
Of
The
World
Music
On
Top
Of
The
World
Music
La
409
Studios
La
409
Studios
Una
y
Chima
Balz
One
and
Chima
Balz
No
te
alce
Don't
pick
me
up
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja...
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Luis Figueroa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.