Paroles et traduction Miky Woodz - Jangueando Con Benjamin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jangueando Con Benjamin
Hanging with Benjamin
Prrr,
Full
Harmony,
prrr-prrr
Prrr,
Full
Harmony,
prrr-prrr
Hey,
esto
es
otros
códigos,
otro
estilo
de
vida,
jeje
Hey,
this
is
another
code,
another
lifestyle,
hehe
Jangueando
con
Benjamín,
conversaciones
que
no
tienen
fin
Hanging
with
Benjamin,
conversations
that
never
end
Ya
no
busco
el
dinero,
ahora
al
dinero
yo
le
mando
el
pin
I
don't
chase
money
anymore,
now
I
send
the
PIN
to
money
Par
de
Franklins
amarrau′
con
goma,
es
real
everything
A
couple
of
Franklins
tied
up
with
rubber
bands,
it's
real
everything
Las
combis
son
importaos
de
Roma
The
vans
are
imported
from
Rome
Mandé
la
pieza
pal
cirujano,
la
hice
tetona
I
sent
the
piece
to
the
surgeon,
made
it
busty
Si
entra
al
juego
es
pa'
patearlo
como
hacía
Maradona
If
she
enters
the
game,
it's
to
kick
it
like
Maradona
did
Benjamín
Franklin
me
dijo
"Miky,
pa′
cacharme
no
te
hace
falta
un
diploma"
Benjamin
Franklin
told
me
"Miky,
you
don't
need
a
diploma
to
understand
me"
"Pero
por
mí
cualquiera
te
traiciona"
"But
for
me,
anyone
will
betray
you"
Siempre
me
acompaña
si
salgo
a
beber
o
a
lo
que
vaya
a
hacer
He
always
accompanies
me
if
I
go
out
to
drink
or
whatever
I'm
going
to
do
¿Quiénes
somos
sin
este
papel?
No
puedo
estar
sin
él
Who
are
we
without
this
paper?
I
can't
be
without
him
Me
dice
"Si
andas
conmigo
nunca
te
faltará
el
poder,
ja"
He
tells
me
"If
you
walk
with
me
you'll
never
lack
power,
ha"
"Tú
me
ofreces
y
por
mí
cualquiera
se
va
a
caer"
"You
offer
me
and
anyone
will
fall
for
me"
Siempre
me
acompaña
si
salgo
a
beber
o
a
lo
que
vaya
a
hacer
He
always
accompanies
me
if
I
go
out
to
drink
or
whatever
I'm
going
to
do
¿Quiénes
somos
sin
este
papel?
No
puedo
estar
sin
él
Who
are
we
without
this
paper?
I
can't
be
without
him
Me
dice
"Si
andas
conmigo
nunca
te
faltará
el
poder,
ja"
He
tells
me
"If
you
walk
with
me
you'll
never
lack
power,
ha"
"Tú
me
ofreces
y
por
mí
cualquiera
se
va
a
caer"
"You
offer
me
and
anyone
will
fall
for
me"
Yo
detrás
de
Bejamín,
ellos
detrás
de
los
followers
Me
after
Benjamin,
they
after
followers
Standing
Ovation
es
Ken
Griffey
con
los
Mariners
Standing
Ovation
is
Ken
Griffey
with
the
Mariners
Tú
vas
a
roncarme
por
redes
hasta
que
te
pille
saliendo
del
work
You're
going
to
snore
on
me
through
social
media
until
I
catch
you
leaving
work
Me
ven
de
frente
y
te
tiras
el
moon
walk
They
see
me
face
to
face
and
you
do
the
moonwalk
Moñas
verdes
como
Grinch
o
como
Hulk
Green
stacks
like
Grinch
or
like
Hulk
Benjamín
me
habla
claro
siempre
que
estoy
bajo
alcohol
Benjamin
speaks
to
me
clearly
whenever
I'm
under
the
influence
Me
dice
"Miky,
los
de
cuello
blanco
me
usan
pa'
tapar
su
error,
ja"
He
tells
me
"Miky,
those
with
white
collars
use
me
to
cover
up
their
mistakes,
ha"
"Mientras
más
tengas
de
mí,
mucho
mejor"
"The
more
you
have
of
me,
the
better"
Siempre
me
acompaña
si
salgo
a
beber
o
a
lo
que
vaya
a
hacer
He
always
accompanies
me
if
I
go
out
to
drink
or
whatever
I'm
going
to
do
¿Quiénes
somos
sin
este
papel?
No
puedo
estar
sin
él
Who
are
we
without
this
paper?
I
can't
be
without
him
Me
dice
"Si
andas
conmigo
nunca
te
faltará
el
poder,
ja"
He
tells
me
"If
you
walk
with
me
you'll
never
lack
power,
ha"
"Tú
me
ofreces
y
por
mí,
cualquiera
se
va
a
caer"
"You
offer
me
and
anyone
will
fall
for
me"
Siempre
me
acompaña
si
salgo
a
beber
o
a
lo
que
vaya
a
hacer
He
always
accompanies
me
if
I
go
out
to
drink
or
whatever
I'm
going
to
do
¿Quiénes
somos
sin
este
papel?
No
puedo
estar
sin
él
Who
are
we
without
this
paper?
I
can't
be
without
him
Me
dice
"Si
andas
conmigo
nunca
te
faltará
el
poder,
ja"
He
tells
me
"If
you
walk
with
me
you'll
never
lack
power,
ha"
"Tú
me
ofreces
y
por
mí
cualquiera
se
va
a
caer"
"You
offer
me
and
anyone
will
fall
for
me"
Me
comenta
"Miky,
tienes
que
invertirme,
sino
voy
a
gastarme
He
tells
me
"Miky,
you
have
to
invest
me,
otherwise
I'm
going
to
spend
myself
Tu
misión
es
ponerme
en
juego,
de
lo
demás
voy
a
encargarme"
Your
mission
is
to
put
me
in
the
game,
I'll
take
care
of
the
rest"
Franklin
me
dice
"Yo
controlo
el
mundo
cabrón,
nadie
la
contraria
va
a
llevarme"
Franklin
tells
me
"I
control
the
world,
man,
nobody's
going
to
take
the
opposite
side"
Billetes
azules,
de
los
presidentes
el
más
que
a
la
gente
va
a
agradarle
Blue
bills,
the
presidents'
that
people
will
like
the
most"
No
existe
un
papel
que
tenga
más
valor
que
el
mío,
estoy
por
encima
There's
no
paper
more
valuable
than
mine,
I'm
above
it
Me
dice
"Miky,
mantenme
a
tu
lao
pa'
que
nunca
estés
jodi′o"
He
tells
me
"Miky,
keep
me
by
your
side
so
you'll
never
be
screwed"
Yo
le
contesto
"Por
eso
estoy
detrás
de
ti,
pa′
que
la
cuenta
de
banco
pa'
arriba,
siga
I
answer
him
"That's
why
I'm
after
you,
so
the
bank
account
keeps
going
up
Pa′
mantener
la
película
activa,
el
dinero
no
es
todo
pero
sin
dinero
es
muy
dura
la
vida"
To
keep
the
movie
going,
money
isn't
everything
but
without
money
life
is
very
hard"
Los
voy
descartando,
Benjamín
sigo
atrapando
I'm
discarding
them,
Benjamin
I
keep
catching
El
me
sigue
hablando
"Miky,
duplícame,
Miky,
no
me
estés
ignorando"
He
keeps
talking
to
me
"Miky,
double
me,
Miky,
don't
ignore
me"
Los
billetes
nuevos
ninguno
estrujau,
parece
que
el
banco
me
los
está
planchando
The
new
bills,
none
crumpled,
it
seems
like
the
bank
is
ironing
them
for
me
Amigo,
un
peso
en
el
bolsillo,
Franklin
me
sigue
aconsejando
Friend,
a
peso
in
my
pocket,
Franklin
keeps
advising
me
Janguiando
con
Benjamín,
conversaciones
que
no
tienen
fin
Hanging
with
Benjamin,
conversations
that
never
end
Ya
no
busco
el
dinero,
ahora
al
dinero
yo
le
mando
el
pin
I
don't
chase
money
anymore,
now
I
send
the
PIN
to
money
Par
de
Franklin
amarrau
con
goma,
es
real
everything
A
couple
of
Franklins
tied
up
with
rubber
bands,
it's
real
everything
Las
combis
son
importa'
de
Roma
The
vans
are
imported
from
Rome
Mandé
la
pieza
pal
cirujano,
la
hice
tetona
I
sent
the
piece
to
the
surgeon,
made
it
busty
Si
entra
al
fuego
es
pa′
patearlo
como
hacía
Maradona
If
she
enters
the
game,
it's
to
kick
it
like
Maradona
did
Benjamín
Franklin
me
dijo
"Miky,
pa'
cacharme
no
te
hace
falta
un
diploma
Benjamin
Franklin
told
me
"Miky,
you
don't
need
a
diploma
to
understand
me"
Pero
por
mí,
cualquiera
te
traiciona"
But
for
me,
anyone
will
betray
you"
El
OG,
hey-hey
The
OG,
hey-hey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.