Paroles et traduction Miky Woodz - Lo Haya Todo o No Haya Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Haya Todo o No Haya Nada
Whether There is Everything or Nothing
Me
pregunto
que
pasa
si
me
toca
morir
(me
siento
a
hablar
con
Dios)
I
wonder
what
happens
if
I
have
to
die
(I
sit
down
to
talk
to
God)
Prendo
un
blunt
y
me
siento
a
escribir
(amen)
I
turn
on
a
blunt
and
I
sit
down
to
write
(amen)
Tanto
que
decir,
pero
tengo
que
decidir
(yeih
yeh)
So
much
to
say,
but
I
have
to
decide
(yeih
yeh)
Cual
de
las
dos
vidas
es
que
voy
a
elegir
Which
of
the
two
lives
is
it
that
I'm
going
to
choose
Porque
una
de
esas
contigo
es
perfecta
(you
know
it)
Because
one
of
those
with
you
is
perfect
(you
know
it)
Pero
mi
forma
de
vivir
de
la
otra
es
lo
que
te
afecta
But
my
way
of
living
from
the
other
is
what
affects
you
Siempre
te
pasas
tirando
indirecta'
You
always
take
a
hint."
Y
no
es
que
no
quiero
estar
contigo,
And
it's
not
that
I
don't
want
to
be
with
you,
Es
que
estamo'
en
guerra
y
no
de
fiesta
Is
that
we
are
'at
war
and
not
partying
¿Qué
tú
quieres?
¿que
te
convenza?
OK
What
do
you
want?
to
convince
you?
OK
Por
mí
están
dando
más
de
cien
en
recompenza
For
me
they
are
giving
more
than
a
hundred
in
reward
No
quiero
que
te
involucren,
chica,
piensa
I
don't
want
you
to
get
involved,
girl,
think
Un
día
de
estos,
One
of
these
days,
Pueden
encontrarnos
a
los
dos
muertos
dentro
'e
un
Benza
They
can
find
us
both
dead
inside
'e
a
Benz
Perdona
que
te
lo
diga
así,
pero
tú
quierías
saber,
yup
Sorry
to
say
it
like
that,
but
you
would
like
to
know,
yup
Ahora
dime
tú
que
va'
a
hacer
Now
you
tell
me
what
he's
gonna
do
O
vas
a
hacer
lo
que
te
digo
y
te
vas
a
correr
Or
you're
gonna
do
what
I
tell
you
and
you're
gonna
cum
O
te
engancha'
una
corta
y
juntos
nos
vamo'
a
defender,
ma'
(skr
skr)
Or
you
get
hooked
'one
short
and
together
we'll
'defend,
ma'
(skr
skr)
Aquí
me
matan
o
los
mato
They
kill
me
here
or
I
kill
them
¿De
cuándo
acá
tú
has
visto
a
los
ratones
When
did
you
see
the
mice?
Meterle
presión
al
gato?
(sabes
lo
que
te
digo)
Putting
pressure
on
the
cat?
(you
know
what
I'm
telling
you)
Me
buscan
guardias
y
asesinos
por
contrato
I'm
wanted
by
guards
and
contract
killers
Y
nunca
vo'a
dejarme
(hol'
up)
mientras
dejen
huellas
esto'
zapatos
And
I'll
never
leave
(hol'
up)
as
long
as
they
leave
footprints
this'
shoes
Deborah
Blues]
Deborah
Blues]
Si
todo
lo
que
hago
es
por
ti
If
everything
I
do
is
for
you
Que
pase
lo
ue
tenga
que
pasar
Whatever
happens
has
to
happen
Si
el
destino
nos
unió,
nos
trajo
aquí
If
fate
brought
us
together,
it
brought
us
here
Tal
vez,
la
muerte
es
la
que
nos
va
a
separar
Maybe,
death
is
the
one
that
is
going
to
separate
us
Si
todo
lo
que
hago
es
por
ti
If
everything
I
do
is
for
you
Te
prometí
que
iba
a
ser
fiel,
soy
tu
mujer
I
promised
you
that
I
would
be
faithful,
I
am
your
wife
Y
estaré
contigo,
lo
haya
todo
o
no
haya
nada
And
I
will
be
with
you,
whether
there
is
everything
or
nothing
Baby
girl,
¿qué
tú
opinas?
Baby
girl,
what
do
you
think?
Así
es
la
mafia,
que
el
que
empieza
no
termina
That's
the
way
the
mafia
is,
he
who
starts
doesn't
finish
¿Qué
tú
vas
a
perder
tu
vida
por
mí?
Nah,
no
creo
That
you're
going
to
lose
your
life
for
me?
Nah,
I
don't
think
Te
amo,
y
no
quiero
que
por
mí
te
pillen
los
feos
I
love
you,
and
I
don't
want
to
be
caught
by
the
ugly
Por
ti
es
que
aun
sigo
aquí
It's
because
of
you
that
I'm
still
here
Los
hubiese
mata'o
y
así
me
caigo,
yo
me
jodí
I
would
have
killed
them
and
so
I
fall,
I
fucked
myself
Vivo
aborreci'o,
sólo
contigo
es
que
soy
feliz
I
live
hate,
it's
only
with
you
that
I'm
happy
Pero
de
chamaco
a
guerriar
por
respeto
es
que
aprendí
But
from
boy
to
guerrilla
out
of
respect
is
that
I
learned
Me
miro
en
el
espejo
y
ella
sigue
hablándome
(háblandome)
I
look
at
myself
in
the
mirror
and
she
keeps
talking
to
me
(talking
to
me)
Diciendo,
"me
voy
contigo"
y
yo
pichándole
(yo
pichándole)
Saying,
"I'm
going
with
you"
and
me
poking
him
(me
poking
him)
Es
una
guerrera
y
lo
hace
porque
sigue
amándome
She's
a
warrior
and
she
does
it
because
she
still
loves
me
No
puedo
estar
sin
ella,
tampoco
alejármele,
baby
I
can't
be
without
her,
I
can't
stay
away
from
her
either,
baby
Me
convenciste,
el
sentimiento
me
domina
You
convinced
me,
the
feeling
dominates
me
To'a
esta
mierda
hizo
que
nos
cambiara
el
clima
To'a
this
shit
made
our
weather
change
Pasamos
de
una
relación
normal
con
su
rutina
We
went
from
a
normal
relationship
to
his
routine
Dale,
ponle
el
peine,
baby,
que
vamos
pa'
encima
Come
on,
put
the
comb
on,
baby,
let's
go
pa'
over
Muchas
veces
nos
pasamo'
por
el
mundo
Many
times
we
pass
' through
the
world
Buscando
lealtad
en
personas
equivocadas
Looking
for
loyalty
in
the
wrong
people
Y
al
final,
quien
menos
tú
piensas
es
quien
And
in
the
end,
who
you
least
think
about
is
who
Está
ahí
compartiendo
contigo
en
tus
peores
momentos
He
is
there
sharing
with
you
in
your
worst
moments
Mantuvo
su
palabra,
mantuvo
su
juramento,
He
kept
his
word,
he
kept
his
oath,
Que
un
día
juntos
decidieron
hacer
frente
a
sus
familiares
That
one
day
together
they
decided
to
face
their
relatives
Es
estar
juntos,
lo
haya
todo,
Is
to
be
together,
there
is
everything,
No
haya
nada,
o
hasta
que
la
muerte
los
separe
There
is
nothing,
or
until
death
do
them
part
Si
todo
lo
que
hago
es
por
ti
(El
OG,
ey,
Miky
Woodz)
If
all
I
do
is
for
you
(The
OG,
hey,
Miky
Woodz)
Que
pase
lo
ue
tenga
que
pasar
Whatever
happens
has
to
happen
Si
el
destino
nos
unió,
nos
trajo
aquí
If
fate
brought
us
together,
it
brought
us
here
Tal
vez,
la
muerte
es
la
que
nos
va
a
separar
Maybe,
death
is
the
one
that
is
going
to
separate
us
Si
todo
lo
que
hago
es
por
ti
If
everything
I
do
is
for
you
Te
prometí
que
iba
a
ser
fiel,
soy
tu
mujer
I
promised
you
that
I
would
be
faithful,
I
am
your
wife
Y
estaré
contigo,
lo
haya
todo
o
no
haya
nada
And
I
will
be
with
you,
whether
there
is
everything
or
nothing
La
Asociación
de
los
90
Piketes,
mi
amor
The
Association
of
the
90
Pickets,
my
love
Bebé
déjate
llevar
por
el
OG
Baby
let
yourself
be
carried
away
by
the
OG
Indicando
Young
Martino,
what
up?
Indicating
Young
Martino,
what
up?
Gol2
Latin
Music,
nigga
Gol2
Latin
Music,
black
El
OG,
ey,
ey
The
OG,
hey,
hey
No
te
vo'a
mentir,
mi
amor
No
te
vo'a
mentir,
mi
amor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Rodriguez Rivera, Jose Martin Velazquez
Album
EL OG
date de sortie
25-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.