Paroles et traduction Miky Woodz feat. Myke Towers - Ta To Saldo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To'
lo
mío
en
cachipiro,
si
no
no
lo
quiero,
sabes
lo
que
te
digo
To
'mine
in
cachipiro,
if
not
I
don't
want
it,
you
know
what
I'm
telling
you
Cuando
la
aplico
e'
como
e'
(cómo
e')
When
I
apply
it
e'
like
e'
(how
e')
Me
gusta
lo
saldo',
no
pago
interé'
I
like
the
balance',
I
don't
pay
interest'
Me
preguntan:
¿Myke
'tá
ready?,
yo
les
digo:
¿qué
tú
cree'?
They
ask
me:
Is
Myke
'tá
ready?,
I
say
to
them:
What
do
you
think'?
La
pregunta
está
de
má',
analízate
The
question
is
more
',
analyze
yourself
¿Tú
no
ve'
innecesaria
tu
duda?,
que
no
falló,
se
comprobó
Don't
you
think
your
doubt
is
unnecessary?,
which
did
not
fail,
was
checked
Lo
que
gasté
ya
se
multiplicó,
ey-ey
What
I
spent
has
already
multiplied,
ey-ey
¿Qué
pasó?,
que
me
roncaron
primero
y
la
batería
se
te
agotó
What
happened?,
that
I
was
snored
first
and
the
battery
ran
out
on
you
Si
tu
flow
fuera
un
cheque,
te
rebotó
If
your
flow
was
a
check,
it
bounced
you
Saco
la
pieza
y
limba,
sabemo'
lo
que
tú
da'
(lo
que
tú
da'),
ey
I
take
out
the
piece
and
limba,
we
know
'what
you
give'
(what
you
give'),
hey
Baby,
si
anda'
con
ese
trilli
está'
queda'
Baby,
if
he
goes
'with
that
trilli
he's'left'
Tú
nos
has
visto
romper
la
disco
You've
seen
us
break
the
disco
Corro
por
la
mía
y
en
mi
resumen
no
hay
asterísco
I
run
through
mine
and
in
my
summary
there
is
no
asterisk
Porque
'tá
to
saldo,
y
si
doy
un
call
llega
to'
mi
respaldo
Because
'tá
to
balance,
and
if
I
give
a
call
it
comes
to'
my
backup
'Tá
to'
saldo,
no
compare'
mi
Fendi
con
tus
Aldo
'Tá
to'
balance,
do
not
compare'
my
Fendi
with
your
Aldo
Chocar
conmigo
es
un
trago
amargo,
a
cien
milla'
por
la
Valdo
Bumping
into
me
is
a
bitter
drink,
a
hundred
mile'
by
the
Valdo
Y
no
le
bajo
porque
'tá
to
saldo,
'tá
to'
saldo
(yeah-yeah)
And
I
don't
let
him
down
because
'tá
to
balance,
'tá
to'
balance
(yeah-yeah)
Cabrone',
yo
no
gasto,
siempre
guardo
Cabrone',
I
don't
spend,
I
always
keep
Y
cuando
invierto,
en
recuperar
no
tardo
And
when
I
invest,
it
doesn't
take
long
to
recover
Ya
no
hay
ni
que
roncar,
ustede'
saben
lo
que
valgo
There's
no
need
to
snore
anymore,
you
know
what
I'm
worth
Ello'
haciendo
caballo'
hasta
pa'
los
que
están
quemando
It
'doing
horse'
up
to
pa'
those
who
are
burning
Estoy
frío
en
los
lugare'
más
caliente',
si
debe'
y
no
aparece'
I'm
cold
in
the
'hottest'
places,
if
it
should
'and
it
doesn't
show
up'
Entonce'
cobran
tus
pariente',
sabemo'
lo
que
tú
da'
Then
'your
relatives
charge',
we
know
'what
you
give'
Con
nosotro'
no
aparenta',
aquí
el
código
e'
permanente
With
us
'it
does
not
appear',
here
the
code
e'
permanent
A
to'a
mi
gente
de
la
calle
siempre
la
tengo
presente
To
all
my
people
on
the
street
I
always
keep
in
mind
Ustede'
están
fronteando
y
deben
to'a
esa
prenda'
You
're
fronting
and
you
must
to'a
that
garment'
Cuando
vean
la
placa
de
Young
King'
no
se
sorprendan
When
you
see
Young
King's
plaque
'don't
be
surprised
De
lo'
partie'
se
sigue
llenando
la
agenda
From
the
'partie'
the
agenda
continues
to
be
filled
Cuándo
diablos
van
a
entender
que
yo
vine
a
ser
leyenda
When
the
hell
are
they
going
to
understand
that
I
came
to
be
a
legend
Se
preguntan:
¿Myke
'tá
ready?,
les
contesto:
¿qué
tú
cree'?
They
ask
themselves:
Is
Myke
'tá
ready?
I
answer,
"What
do
you
think?"
Cambió
de
color
la
American
Express
The
color
of
the
American
Express
has
changed
Mi
baby
va
a
las
Versace
como
si
eso
fuera
Kress
My
baby
goes
to
the
Versace
like
that's
Kress
Ahora
esta'
puta'
se
van
de
tre'
en
tre'
Now
this
'whore'
is
going
from
tre'
to
tre'
Porque
está
to'
saldo,
y
si
doy
un
call
llega
to'
mi
respaldo
Because
it's
to'
balance,
and
if
I
give
a
call
it
comes
to'
my
backup
Está
to'
saldo,
no
compare'
mi
Fendi
con
tus
Aldo
It
is
to'balance,
do
not
compare'
my
Fendi
with
your
Aldo
Chocar
conmigo
es
un
trago
amargo,
a
cien
milla'
por
la
Valdo
Bumping
into
me
is
a
bitter
drink,
a
hundred
mile'
by
the
Valdo
Y
no
le
bajo
porque
está
to',
está
to'
saldo
And
I
don't
put
him
down
because
he's
to',
he's
to'
balance
Yo
no
ronco
mucho,
tú
sabe'
mi
sistema
I
don't
snore
much,
you
know
'my
system
Yo
lo
compro
to'
cash,
pa'
mí
eso
no
e'
problema,
ey
I
buy
it
to
' cash,
pa'
me
that's
not
e'
problem,
hey
Nos
montamo'
cinco
en
la
Toyota
Sienna
We
rode
'five
in
the
Toyota
Sienna
Y
no
no'
saque'
pico
o
te
ponemo'
lo'
palo'
'e
diadema,
brother
And
no
don't
'take
out'
pick
or
we'll
put
'the'stick''e
headband,
brother
Es
que
hay
tanto'
chavo'
que
ven
los
billete'
por
afuera
'el
bolsillo
Is
that
there
is
so
much
'chavo'
that
they
see
the
bills
'on
the
outside'
the
pocket
Me
ronca'
y
la
Glock
con
el
cepillo
va
pa'
tu
cerquillo
It
makes
me
snore
' and
the
Glock
with
the
brush
goes
to
' your
cerquillo
Con
la
mano
llena
'e
oro,
en
to'
los
de'o
hay
un
anillo
With
the
hand
full
'e
gold,
in
to
'los
de'o
there
is
a
ring
Escribo
un
verso
y
es
como
si
al
R
le
aprieto
el
gatillo,
¡prr!
I
write
a
verse
and
it's
like
I
pull
the
trigger
on
the
R,
prr!
Ey,
a
nadie
le
debo
Hey,
I
don't
owe
anyone
'Tá
to'
saldo
aunque
si
me
muero
nada
me
llevo
'Tá
to'
balance
although
if
I
die
I'll
take
nothing
Por
los
mío'
me
la
bebo
y
esta
gente
peliculean
For
mine
' I
drink
it
and
these
people
film
Pero
a
la
hora
de
pagar
piden
relevo
But
at
the
time
of
payment
they
ask
for
relief
'Tá
to'
saldo,
no
es
fia'o
'Tá
to'
balance,
it's
not
fia'o
¿Con
qué
cara
me
ronca',
cariguaya'o?
With
which
face
do
you
snore
at
me,
cariguaya'o?
Con
un
préstamo
que
aún
no
has
paga'o
With
a
loan
that
you
haven't
paid
yet
'o
¿Tú
estás
en
alta,
hijueputa?
Yo
estoy
vola'o
(Vola'o)
Are
you
on
high,
motherfucker?
I'm
vola'o
(Vola'o)
Y
no
quiero
bultero'
a
mi
la'o,
porque
And
I
don't
want
bultero'
to
my
la'o,
because
Porque
'tá
to
saldo,
y
si
doy
un
call
llega
to'
mi
respaldo
Because
'tá
to
balance,
and
if
I
give
a
call
it
comes
to'
my
backup
'Tá
to'
saldo,
no
compare'
mi
Fendi
con
tus
Aldo
'Tá
to'
balance,
do
not
compare'
my
Fendi
with
your
Aldo
Chocar
conmigo
es
un
trago
amargo,
a
cien
milla'
por
la
Valdo
Bumping
into
me
is
a
bitter
drink,
a
hundred
mile'
by
the
Valdo
Y
no
le
bajo
porque
'tá
to
saldo,
'tá
to'
saldo
And
I
don't
put
him
down
because
'tá
to
balance,
'tá
to'
balance
Mera,
indicando,
Miky
Mera,
indicating,
Miky
La
Asosiación
de
los
90
Pikete'
(Yeah-yeah)
The
Assosiation
of
the
90's
Picket'
(Yeah-yeah)
Young
Kingz,
baby
Young
Kingz,
baby
Nosotro'
seguimo'
pa'l
banco,
ustede'
We
'follow'
to
the
bank,
you'
Ustede
sigan
en
la
banca
You
are
still
in
the
bank
El
Faraón,
nigga
The
Pharaoh,
nigga
No
capeamo'
feka
never
No
capeamo'
feka
never
Living-Living
Life,
Living-Living
Life,
ey,
ey
Living-Living
Life,
Living-Living
Life,
hey,
hey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Torres Monge, Miguel A. Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.