MiKE - Solo Tu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MiKE - Solo Tu




Solo Tu
Только ты
" There's a time, when the operation of the machine becomes so odious
"Есть время, когда работа машины становится настолько омерзительной,
Makes you so sick at heart,
выворачивает тебя наизнанку,
That you can't take part, you can't even passively take part
что ты больше не можешь участвовать в этом, ты не можешь даже пассивно участвовать,
And you've got to put your bodies upon the gears and upon the wheels
и ты должен бросить своё тело на шестерёнки, на колёса,
Upon the levers, upon all the apparatus
на рычаги, на весь этот аппарат,
And you've got to make it stop "
и ты должен остановить это"
To save face, how low can you go?
Чтобы сохранить лицо, как низко ты готов пасть?
Talk a lotta game, but yet you don't know
Много болтаешь, но ничего не знаешь
Static on the wind, makes us all say whoa
Помехи на линии, заставляющие всех нас сказать "воу"
The people up top push the people down low
Люди наверху давят на тех, кто внизу
Get down, and I'm runnin' it like that
Ложись, я заправляю здесь
The front of the attack is exactly where I'm at
Я прямо на передовой
Somewhere in between the kick and the hi-hat,
Где-то между ударом бочки и хай-хэта,
The pen and the contract, the pitch and the contact
ручкой и контрактом, подачей и контактом
So get with the combat, I'm lettin' them know
Так что давай в бой, я даю им знать,
There ain't shit you can say to make me back down, no
что бы ты ни сказал, ты не заставишь меня отступить, нет
So push the button, let the whole thing blow
Так что жми на кнопку, пусть всё летит к чертям
Spinning everything outta control, now everybody go
Всё вращается и выходит из-под контроля, а теперь все пошли
This is ten percent luck
Это десять процентов удачи,
Twenty percent skill
двадцать процентов мастерства,
Fifteen percent concentrated power of will
пятнадцать процентов концентрированной силы воли,
Five percent pleasure
пять процентов удовольствия,
Fifty percent pain
пятьдесят процентов боли
And a hundred percent reason to remember the name
и стопроцентная причина запомнить это имя
Turn my mic up louder
Сделай мой микрофон погромче
I got to say something
Мне нужно кое-что сказать
Lightweights stepping aside,
Легковесы, отойдите в сторону,
When we come in
когда мы входим
Feel it in your chest
Ты чувствуешь это в своей груди,
The syllables get pumping
слоги накаляются
People on the street
Люди на улице
They panic and start running
паникуют и бросаются наутёк
Words on loose leaf
Слова на чистом листе,
Sheet complete coming
лист заполняется
I jump on my mind
Я прыгаю в свои мысли
I summon the rhyme I'm dumping
вызываю рифму, я извергаю её
Healing the blind
Исцеляю слепых
I promise to let the sun in
обещаю впустить солнце
Sick of the dark ways
Мне надоела тьма,
We march to the drumming
мы идём под бой барабанов
Jump when they tell us
Прыгаем, когда нам скажут
They want to see jumping
Они хотят видеть, как мы прыгаем
Fuck that, I want to
К чёрту это, я хочу
See some fist pumping
увидеть, как качают кулаками
Risk something
Рискни
Take back what's yours
Верни то, что принадлежит тебе
Say something that you know
Скажи то, за что, ты знаешь,
They might attack you for
тебя могут осудить,
'Cause I'm sick of being treated
потому что меня тошнит от того, что со мной обращаются
Like I had before
так же, как раньше
Like it's stupid standing for
как будто это глупо - отстаивать то,
What I'm standing for
за что я борюсь
Like this war is really just
как будто эта война - это просто
A different brand of war
другой вид войны
Like it doesn't cater the rich
как будто она не обслуживает богатых
And an abandon the poor
и не бросает бедных
This is ten percent luck
Это десять процентов удачи,
Twenty percent skill
двадцать процентов мастерства,
Fifteen percent concentrated power of will
пятнадцать процентов концентрированной силы воли,
Five percent pleasure
пять процентов удовольствия,
Fifty percent pain
пятьдесят процентов боли
And a hundred percent reason to remember the name
и стопроцентная причина запомнить это имя





Writer(s): Miguel A Alicea-vives


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.