Mila - Herzlos (Extended Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mila - Herzlos (Extended Mix)




Herzlos (Extended Mix)
Бездушный (расширенный микс)
Alles wirkt so farblos
Всё кажется таким бесцветным
Überall so still
Везде так тихо
Seitdem du nicht mehr da bist
С тех пор, как тебя нет рядом
Frag' ich nicht mehr was ich will
Я больше не спрашиваю себя, чего хочу
Und deine alten Schuhe
И твои старые ботинки
Stehen noch immer neben meinen
Всё ещё стоят рядом с моими
Vielleicht kommst du ja nach Hause
Может быть, ты вернёшься домой
Und es wird wie früher sein
И всё будет как прежде
Mein Herz wurd' geraubt
Моё сердце было украдено
Ich frag' mich wo es jetzt ist
Я спрашиваю себя, где оно сейчас
Mir egal, was du machst, wo du schläfst
Мне всё равно, что ты делаешь, где ты спишь
Wem du deine Liebe jetzt gibst
Кому ты сейчас даришь свою любовь
Denn mein Herz wurd' geraubt
Ведь моё сердце было украдено
Wird Zeit dass du's zurück gibst
Пора тебе вернуть его
Denn es schlägt so verloren neben deinem
Ведь оно бьётся так потерянно рядом с твоим
Seit dem Tag, an dem du weg gingst
С того дня, как ты ушёл
Denn mein Herz wurd' geraubt
Ведь моё сердце было украдено
Mein Herz wurd' geraubt
Моё сердце было украдено
Ich fühle mich leer, weil in mir nichts mehr schlägt
Я чувствую себя пустой, потому что во мне больше ничего не бьётся
Kann man so überleben oder ist es zu spät?
Можно ли так жить или уже слишком поздно?
Alles Illusionen an die ich selbst nicht mehr glaub'
Всё иллюзии, в которые я сама больше не верю
Alle sagen es wird gut, hab' das Gefühl ich geh' bald drauf
Все говорят, что всё будет хорошо, но у меня чувство, что я скоро сломаюсь
Denn mein Herz wurd geraubt
Ведь моё сердце было украдено
Herzlos, lass mein Herz los
Бездушный, отпусти моё сердце
Herzlos, lass mein Herz los
Бездушный, отпусти моё сердце
Mein Herz wurd' geraubt
Моё сердце было украдено
Ich frag' mich wo es jetzt ist
Я спрашиваю себя, где оно сейчас
Mir egal, was du machst, wo du schläfst
Мне всё равно, что ты делаешь, где ты спишь
Wem du deine Liebe jetzt gibst
Кому ты сейчас даришь свою любовь
Denn mein Herz wurd' geraubt
Ведь моё сердце было украдено
Wird Zeit dass du's zurück gibst
Пора тебе вернуть его
Denn es schlägt so verloren neben deinem
Ведь оно бьётся так потерянно рядом с твоим
Seit dem Tag, an dem du weg gingst
С того дня, как ты ушёл
Denn mein Herz wurd' geraubt
Ведь моё сердце было украдено
Denn mein Herz wurd' geraubt
Ведь моё сердце было украдено
Denn mein Herz wurd' geraubt
Ведь моё сердце было украдено
Denn mein Herz wurd' geraubt
Ведь моё сердце было украдено





Writer(s): Vitali Zestovskih, Berislaw Audenaerd, Philipp Klemz, Steven Fritsch, Jan Niklas Simonsen, Philipp Dittberner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.