MILA - Tiempo Perdido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MILA - Tiempo Perdido




Tiempo Perdido
Time Wasted
Para estar contigo las horas
To be with you for hours
Para estar contigo despierto
To be with you awake
Para hacerle al mundo mejoras
To make improvements to the world
Y para volar necesito
And to fly I need
Tiempo unicamente tiempo
Time uniquely time
Para ver crecer amapolas
To see poppies grow
Para estar contigo en las nubes
To be with you in the clouds
Para celebrar el momento
To celebrate the moment
Para ser mejor necesito
To be better I need
Tiempo unicamente tiempo
Time uniquely time
Andar lo que es anduve
Walk what I walked
Encima siempre de las nubes
Always above the clouds
Saltando sobre un fuego de una hoguera de una noche de San Juan
Jumping over a fire from a bonfire on a night of San Juan
Y otra primavera que ha tenido que marchar
And another spring that has had to leave
El tiempo perdido en causas perdidas
Time wasted on lost causes
Nunca nunca me arrepentido
Never never have I regretted it
Ni estando vencido cansado prohibido
Not being vanquished, tired, forbidden
Si me caigo y no me levanto
If I fall and don't get up
Si lo olvido recuerdame que yo soy un poeta y mi vida una letra que
If I forget, remind me that I am a poet and my life a letter that
Escribo en hojas en blanco si olvidará decir que depende de mi que un
I write on blank pages if I forget to say that it depends on me that a
Rojo atardecer que aun esta sin
Red sunset that is still without
Mirar seguirá aún feliz se pudiera marchar
Looking will continue to be happy if it could go away
Si lo olvido recuerdamelo
If I forget, remind me
Si lo olvido recuerdamelo
If I forget, remind me
Que yo soy un poeta y mi vida una letra que escribo en hojas en blanco
That I am a poet and my life a letter that I write on blank pages
Puede que haga bien puede que en remar contra la corriente
Maybe I do well maybe in rowing against the current
Del tiempo pasado llendo a la deriva
Of time spent drifting
Nunca nunca me he arrepentido ni estando del ala tocado y hundido
Never never have I regretted it, not even with my wing touched and sunk
Solo si me ves he llegado ya y todo lo demás no es nada
Only if you see me have I arrived and everything else is nothing
Que importa el ayer si he vuelto a nacer anoche anoche de madrugada
What does yesterday matter if I was born again last night, last night early in the morning
Todo lo demás ay ay todo lo demás no es nada
Everything else oh oh everything else is nothing
Presiento que el frío de mi mirada queriendo no herir te nunca en nada
I sense that the coldness of my gaze wanting not to hurt you in anything
Tal vez te engañe te haga pensar que no siento nada
Perhaps I deceive you, make you think that I feel nothing
Queriendo no equivocarme en nada
Wanting not to be wrong about anything
Por cierto he fallado una jugada
By the way, I missed a move
Tal vez te extrañe no me arrepiento tal vez de nada
Maybe I miss you, I don't regret anything, maybe nothing
Andar lo que es anduve
Walk what I walked
Encima siempre de las nubes
Always above the clouds
Saltando sobre un fuego de una hoguera de una noche de San Juan
Jumping over a fire from a bonfire on a night of San Juan
Y otra primavera que ha tenido que marchar
And another spring that has had to leave





Writer(s): Mila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.