Paroles et traduction Mila - Fantasmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cómo
borrar
los
recuerdos
que
dejó
tu
cuerpo?
How
do
I
erase
the
memories
your
body
left
behind?
Sé
que
entre
tanto
no
estés,
viviré
en
tu
recuerdo
I
know
that
in
all
this
time
you're
gone,
I'll
live
in
your
memory
Lloran
mis
ojos
aún
tristes,
creen
que
te
verán
My
eyes
still
cry
sadly,
they
think
they'll
see
you
Y
estos
brazos
estrechan
el
aire
en
que
ya
no
estás
And
these
arms
embrace
the
air
where
you're
no
longer
Solo
duele
la
vida
sin
ti,
no
puedo
seguir
Life
hurts
without
you,
I
can't
go
on
Sabiendo
que
no
volverás
a
buscar
Knowing
that
you'll
never
come
looking
for
Los
besos
que
cuando
te
fuiste
dejaste
atrás
The
kisses
that
you
left
behind
when
you
left
(Dejaste
atrás)
(You
left
behind)
Y
duele
quedarme
sin
ti,
oyendo
decir
And
it
hurts
to
be
without
you,
hearing
them
say
Promesas
que
no
cumplirás
Promises
you
won't
keep
Y
los
tiempos
aún
por
vivir
en
que
tú
ya
no
estás
And
the
times
yet
to
be
lived,
in
which
you
will
no
longer
be
Sólo
ha
dejado
tu
ausencia
este
amargo
silencio
Your
absence
has
only
left
this
bitter
silence
(¿Cómo
borrar
los
recuerdos
si
siguen
despiertos?)
(How
do
I
erase
the
memories
if
they're
still
awake?)
Fantasmas
que
habitan
mis
sueños
y
mis
pensamientos
Ghosts
that
inhabit
my
dreams
and
my
thoughts
Duelen
mis
manos
vacías,
creen
que
llegarás
My
empty
hands
ache,
they
believe
that
you
will
arrive
Estos
brazos
estrechan
el
aire
en
que
ya
no
estás
These
arms
embrace
the
air
where
you're
no
longer
Solo
duele
la
vida
sin
ti,
no
puedo
seguir
Life
hurts
without
you,
I
can't
go
on
Sabiendo
que
no
volverás
a
buscar
Knowing
that
you'll
never
come
looking
for
Los
besos
que
cuando
te
fuiste
dejaste
atrás
The
kisses
that
you
left
behind
when
you
left
(Dejaste
atrás)
(You
left
behind)
Y
duele
quedarme
sin
ti,
oyendo
decir
And
it
hurts
to
be
without
you,
hearing
them
say
Promesas
que
no
cumplirás,
y
los
Promises
you
won't
keep,
and
the
Y
los
tiempos
aún
por
vivir
en
que
tú
ya
no
estás,
uhh
And
the
times
yet
to
be
lived,
in
which
you
will
no
longer
be,
uhh
Ohh,
duele
la
vida
sin
ti,
no
puedo
seguir
Ohh,
life
hurts
without
you,
I
can't
go
on
Sabiendo
que
no
volverás
a
buscar
Knowing
that
you'll
never
come
looking
for
Los
besos
que
cuando
te
fuiste
dejaste
atrás
The
kisses
that
you
left
behind
when
you
left
(Dejaste
atrás)
(You
left
behind)
Y
duele
quedarme
sin
ti,
oyendo
decir
And
it
hurts
to
be
without
you,
hearing
them
say
Promesas
que
no
cumplirás
Promises
you
won't
keep
Y
los
tiempos
aún
por
vivir
en
que
tú
ya
no
estás
And
the
times
yet
to
be
lived,
in
which
you
will
no
longer
be
Y
los
tiempos
aún
por
vivir
en
que
tú
ya
no
estás
And
the
times
yet
to
be
lived,
in
which
you
will
no
longer
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.