Paroles et traduction Mila J - Lookin Back at It
Lookin Back at It
Оглядываясь назад
What
if
I
told
you
I
was
done
for
real?
Что
бы
ты
сказал,
если
бы
я
сказала,
что
все
кончено
по-настоящему?
You'd
be
so
crushed,
you'd
be
so
crushed
Ты
был
бы
так
раздавлен,
ты
был
бы
так
раздавлен.
Remember,
we
were
standin'
right
here
Помнишь,
мы
стояли
прямо
здесь?
This
was
just
a
crush,
this
was
just
a
crush
Это
была
просто
влюбленность,
просто
влюбленность.
When
you
called
Когда
ты
позвонил,
I
picked
up,
see,
I
wasn't
tryna
fold
Я
взяла
трубку,
видишь,
я
не
пыталась
сбежать.
The
call
when
through
so
we
went
through
it
all
Звонок
прошел,
и
мы
прошли
через
все
это,
Put
life
on
hold,
on
Поставили
жизнь
на
паузу.
Time
for
you,
I
always
tried
to
hold,
oh
Время
для
тебя,
я
всегда
пыталась
найти,
о.
So
I'm
running
'cause
it
hurts
Поэтому
я
бегу,
потому
что
мне
больно,
Said
I'm
running,
this
time
your
sex
won't
work
Сказала,
что
бегу,
на
этот
раз
твой
секс
не
сработает.
Said
I'm
running,
I
gotta
shake
it
like
a
bad
habit
Сказала,
что
бегу,
я
должна
избавиться
от
этого,
как
от
вредной
привычки.
I
love
it,
but
I
can't
have
it
Мне
это
нравится,
но
я
не
могу
себе
этого
позволить.
No
more
looking
back
at
it
Больше
никаких
оглядок
назад.
No
more,
no
more,
no
more,
I'm
moving
forward
Больше
нет,
нет,
нет,
я
двигаюсь
дальше.
Now
it's
no
more
looking
back
at
it
Теперь
никаких
оглядок
назад.
No
more,
you
hurt
me
Больше
нет,
ты
сделал
мне
больно.
I
said
there's
no
more
looking
back
at
it
Я
сказала,
что
больше
никаких
оглядок
назад.
No
more,
no
more,
no
more
Больше
нет,
нет,
нет,
You
made
me
want
to
Ты
заставил
меня
хотеть,
But
it's
no
more
looking
back
at
it
Но
больше
никаких
оглядок
назад.
I'm
walking
funny
but
I
really
mean
it
Я
странно
себя
веду,
но
я
серьезно.
Why'd
I
let
you?
Why'd
I
let
you?
Зачем
я
позволила
тебе?
Зачем
я
позволила
тебе?
When
I
say
I
love
you,
I
just
wanna
mean
it
Когда
я
говорю,
что
люблю
тебя,
я
просто
хочу,
чтобы
это
было
правдой.
This
feel
like
a
crush,
this
don't
feel
like
love
Это
похоже
на
влюбленность,
это
не
похоже
на
любовь.
Baby,
when
you
called
Детка,
когда
ты
позвонил,
I
picked
up,
see,
I
wasn't
tryna
fold
Я
взяла
трубку,
видишь,
я
не
пыталась
сбежать.
The
call
when
through
so
we
went
through
it
all
Звонок
прошел,
и
мы
прошли
через
все
это,
Put
life
on
hold,
on
Поставили
жизнь
на
паузу.
Time
for
you,
I
never
had
my
clothes
on
Время
для
тебя,
я
даже
не
успевала
одеться.
So
I'm
running
'cause
it
hurts
Поэтому
я
бегу,
потому
что
мне
больно,
Said
I'm
running,
this
time
your
sex
won't
work
Сказала,
что
бегу,
на
этот
раз
твой
секс
не
сработает.
Said
I'm
running,
I
gotta
shake
it
like
a
bad
habit
Сказала,
что
бегу,
я
должна
избавиться
от
этого,
как
от
вредной
привычки.
I
love
it,
but
I
can't
have
it
Мне
это
нравится,
но
я
не
могу
себе
этого
позволить.
No
more
looking
back
at
it
Больше
никаких
оглядок
назад.
No
more,
no
more,
no
more,
I'm
moving
forward
Больше
нет,
нет,
нет,
я
двигаюсь
дальше.
Now
it's
no
more
looking
back
at
it
Теперь
никаких
оглядок
назад.
No
more,
you
hurt
me
Больше
нет,
ты
сделал
мне
больно.
I
said
there's
no
more
looking
back
at
it
Я
сказала,
что
больше
никаких
оглядок
назад.
No
more,
no
more,
no
more
Больше
нет,
нет,
нет,
You
made
me
want
to
Ты
заставил
меня
хотеть,
But
it's
no
more
looking
back
at
it
Но
больше
никаких
оглядок
назад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Jean, Michael Williams, Tyler Jasper, Travis Jasper, Jamila Chilombo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.