Mila Mar - Sense of Being (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mila Mar - Sense of Being (Live)




Sense of Being (Live)
Ощущение Бытия (Live)
In the summertime
Летом,
When my mind gets high
Когда мой разум парит,
When everything is growing up
Когда всё вокруг растёт,
Then I feel inside
Я чувствую себя,
Like a motherless child
Словно дитя без матери,
Pure and warm
Чистой и тёплой,
I′m growing up
Я взрослею.
All I've ever learned
Всё, что я когда-либо узнала,
Exactly what it means
Что это на самом деле значит,
Is living day by day
Жить день за днём,
Surviving in my dreams
Выживать в своих мечтах.
How can I explain
Как мне объяснить,
What I really feel
Что я чувствую на самом деле,
How can I explain
Как мне объяснить,
If love is the sense
Если любовь это чувство
(Sense of being)
(Ощущение бытия)
In the summertime
Летом,
When my body flies
Когда моё тело летит,
Up to the sky beneath the clouds
Вверх к небу, под облака,
Then I feel inside
Я чувствую внутри,
That I will die
Что я умру,
Proud and weak
Гордой и слабой,
I′ m growing up
Я взрослею.
All I've ever learned
Всё, что я когда-либо узнала,
Exactly what it means
Что это на самом деле значит,
Is living day by day
Жить день за днём,
Surviving in my dreams
Выживать в своих мечтах.
How can I explain
Как мне объяснить,
What I really feel
Что я чувствую на самом деле,
How can I explain
Как мне объяснить,
If love is the sense
Если любовь это чувство
(The sense of being)
(Ощущение бытия)
All I've ever learned
Всё, что я когда-либо узнала,
Exactly what it means
Что это на самом деле значит,
Is living day by day
Жить день за днём,
Surviving in my dreams
Выживать в своих мечтах.
How can I feel
Как я могу чувствовать,
If love is the sense of being
Если любовь это ощущение бытия,
How can I explain
Как мне объяснить,
If love is the sense of being
Если любовь это ощущение бытия,
How can I explain
Как мне объяснить.
How can I explain
Как мне объяснить,
What I really feel
Что я чувствую на самом деле,
If love is the sense of being
Если любовь это ощущение бытия,
If love is the sense
Если любовь это чувство.





Writer(s): Anke Hachfeld, Martin Maaf Kirchner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.