Milad Baran - Jazb - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Milad Baran - Jazb




Jazb
Attraction
یه ساعت از این زندگی هم مونده باشه
Even if I have an hour left of this life
حتی اون یه ساعت و پیش تو می خوام
I want to spend that one hour with you
می تونی تو هر لحظه ای که رو به رومی
You can see your picture in my eyes more clearly
عکست و واضح تر ببینی توی چشمام
Whenever you face me
یه ساعت از این زندگی هم مونده باشه
Even if I have an hour left of this life
حرفی به جز دوست دارم با تو ندارم
I have nothing to say except I love you
شاید دیگه نخوای من و پیشت ببینی
You may not want to see me anymore
اما نمی بینی تو رو تنها بذارم
But I won't leave you alone
بیا جذب دل دیوونم شو با یه یدونه از نگاهایی که
Come, be attracted to my crazy heart with just one of the looks that
من و می بره به اونجایی که جز منو خودت دیگه هیچکسی نسیت
Takes me to a place where there is no one else but you and me
بیا جذب دل دیوونم شو تا با هم بریم به رویایی که
Come, be attracted to my crazy heart so that together we go to a dream
به یه گوشه از دنیایی که جز منو خودت دیگه هیچکسی نیست
To a part of the world where there is no one else but you and me
خیلی دوست داشته شدم اما دوستن تو متفاوته برام
I've been loved a lot, but your love is special to me
بی نظیره همه چیت اینقدر که جز خودت نتونم عشقی بخوام
Everything about you is so perfect that I can't love anyone but you
خیلی دوست داشته شدم اما دوست با دل تو راه بیام
I've been loved a lot, but your love follows my heart
می دونم تا اومدی تا بازم خاطره شه روزای تنهایی هام
I know you came to make my lonely days a memory again
بیا جذب دل دیوونم شو با یه یدونه از نگاهایی که
Come, be attracted to my crazy heart with just one of the looks that
من و می بره به اونجایی که جز منو خودت دیگه هیچکسی نسیت
Takes me to a place where there is no one else but you and me
بیا جذب دل دیوونم شو تا با هم بریم به رویایی که
Come, be attracted to my crazy heart so that together we go to a dream
به یه گوشه از دیایی که جز منو خودت دیگه هیچکسی نیست
To a part of the world where there is no one else but you and me





Writer(s): Ali Bahreyni, Emad Talebzadeh, Farshad Farsi, Meysam Khalafi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.