Milad Baran - To Nakhandi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Milad Baran - To Nakhandi




To Nakhandi
To Nakhandi
هرچی خوبی توی دنیاست خدا به قلب تو داد
Every kindness in the world, God has given to your heart
چقد عشق و مهربونی پا به پات داره میاد
So much love and kindness follows you everywhere
وقتشه روزای خوبو با تو تجربه کنم
It's time to experience good days with you
همه چیم شدی عزیزم تو نباشی چه کنم
You have become my everything my dear, what would I do without you
تو نخندی کی بخنده به دلم کی دل ببنده
If you don't laugh, who will make my heart laugh, who will my heart attach to
خنده هات درمون درده منو که دیوونه کرده
Your laughter is a cure for my pain, it drives me crazy
تو نمونی کی بمونه کی مث تو مهربونه
If you don't stay, who will stay, who is as kind as you
کی مث تو دلنشینه خنده هاش به دل میشینه
Who is as charming as you, whose laughter touches my heart
همه چی بستگی داره به نگاه روشنت
Everything depends on your bright eyes
عجب عطر دلنشینی پیچیده توی تنت
What a beautiful fragrance comes from you
تورو دوس دارم یه جوری که به ذهنت نمیاد
I love you in a way you can't imagine
ساختن روزای بهتر فقط از تو برمیاد
Building better days can only come from you
تو نخندی کی بخنده به دلم کی دل ببنده
If you don't laugh, who will make my heart laugh, who will my heart attach to
خنده هات درمون درده منو که دیوونه کرده
Your laughter is a cure for my pain, it drives me crazy
تو نمونی کی بمونه کی مث تو مهربونه
If you don't stay, who will stay, who is as kind as you
کی مث تو دلنشینه خنده هاش به دل میشینه
Who is as charming as you, whose laughter touches my heart
تو نخندی کی بخنده به دلم کی دل ببنده
If you don't laugh, who will make my heart laugh, who will my heart attach to
خنده هات درمون درده منو که دیوونه کرده
Your laughter is a cure for my pain, it drives me crazy
تو نمونی کی بمونه کی مث تو مهربونه
If you don't stay, who will stay, who is as kind as you
کی مث تو دلنشینه خنده هاش به دل میشینه
Who is as charming as you, whose laughter touches my heart





Writer(s): Maryam Asadi, Meysam Khalafi, Milad Baran, Mojtaba Asadpoor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.