Milad Derakhshani & Pedram Derakhshani - Ghafas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Milad Derakhshani & Pedram Derakhshani - Ghafas




Ghafas
Ghafas
تو را می خواهم و دانم که هرگز
I desire you and know that never
به کام دل در آغوشت نگیرم
In my heart's content, I'll hold you in my arms
تویی آن آسمان صاف و روشن
You are that clear and bright sky
من این کنج قفس مرغی اسیرم
I am a captive bird in this corner of the cage
تو را می خواهم و دانم که هرگز
I desire you and know that never
به کام دل در آغوشت نگیرم
In my heart's content, I'll hold you in my arms
تویی آن آسمان صاف و روشن
You are that clear and bright sky
من این کنج قفس مرغی اسیرم
I am a captive bird in this corner of the cage
ز پشت میله های سرد و تیره
From behind the cold and dark bars
نگاه حسرتم حیران به رویت
My regretful gaze is fixed upon you
در این فکرم که دستی پیش آید
I think of a hand coming forward
و من ناگه گشایم پر به سویت
And I suddenly open my wings towards you
هی داد هی داد هی داد
Oh my, oh my, oh my
هی داد هی داد هی داد
Oh my, oh my, oh my
در این فکرم من و دانم که هرگز
I think of this, I know it will never happen
مرا یارای رفتن زین قفس نیست
I have no strength to leave this cage
اگر هم مرد زندانبان بخواهد
Even if the prison guard wanted
دگر از بهر پروازم نفس نیست
There is no more breath for my flight
در این فکرم من و دانم که هرگز
I think of this, I know it will never happen
مرا یارای رفتن زین قفس نیست
I have no strength to leave this cage
اگر هم مرد زندانبان بخواهد
Even if the prison guard wanted
دگر از بهر پروازم نفس نیست
There is no more breath for my flight
نفس نیست نفس نیست
There is no breath, there is no breath
نفس نیست نفس نیست.
There is no breath, there is no breath.
نفس نیست نفس نیست
There is no breath, there is no breath
نفس نیست نفس نیست
There is no breath, there is no breath






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.