Milad Derakhshani - Aknoun Kojaei? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Milad Derakhshani - Aknoun Kojaei?




Aknoun Kojaei?
Where are you?
می سوزم از تو
I burn for you
می گریم ازتو
I cry for you
می میرم از تو
I die for you
آرام جانم اکنون
Soothe my soul now
اکنون کجایی؟
Where are you now?
سرتا به پایم
From head to toe
شوق نگاهت
I yearn for your gaze
عمق وجودم
To the depths of my being
درد فراغت
The pain of your absence
عشق تمامم
My love is complete
اکنون کجایی؟
Where are you now?
دور از تو ام من
I am away from you
دور از منی تو
You are away from me
دور از خودم من
I am away from myself
بی جان و بی دل
Without life and without heart
یک جسم خالی
An empty shell
اکنون کجایی؟
Where are you now?
آغاز بودم
I was the beginning
سرسبزو روشن
Green and bright
وقتی تو بودی
When you were there
امروز زردم
Today I am yellow
پایانم و سرد
I am the end and cold
اکنون کجایی؟
Where are you now?
برگرد پیشم
Come back to me
تا جان بگیرم
So that I may live again
جاری شوم باز
Flow again
فریاد گردم
Become a cry
پرشوق سازم
Evoke joy
جام وجودت
The goblet of your being
آه از جدایی
Oh, the separation
اکنون کجایی؟
Where are you now?
از چشمهایت لبخند بارید
A smile fell from your eyes
بر چشمهایم پررنگ گشتی
And painted itself upon mine
امروز چشمم
Today my eyes
بی چشم تو مرد
Have died without your eyes
دورم ز پیشت بی هیچ مستی
I am far from you without any intoxication
اندوهم و غم
My worry and my sorrow
بی هیچ هستی
Without any existence
مستی و شادی
Intoxication and joy
اکنون کجایی؟
Where are you now?
برگرد پیشم
Come back to me
تا جان بگیرم
So that I may live again
جاری شوم باز
Flow again
فریاد گردم
Become a cry
پرشوق سازم
Evoke joy
جام وجودت
The goblet of your being
آه از جدایی
Oh, the separation
اکنون کجایی؟
Where are you now?





Writer(s): Milad Derakhshani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.