Paroles et traduction Milad Derakhshani - Daghtarin Teshnegi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daghtarin Teshnegi
Самая жгучая жажда
رو
به
افق
رو
به
طلوع
غم
زده
چشمان
من
است
Лицом
к
горизонту,
к
восходу,
взгляд
моих
глаз
наполнен
печалью,
تنگ
غروب
است
و
دلم
یاد
تو
در
یاد
من
است
Сумерки
сгущаются,
и
сердце
мое
полно
воспоминаний
о
тебе.
عمق
نگاهم
به
تهِ
راه
درازیست
که
تو
Глубина
моего
взгляда
устремлена
в
конец
долгого
пути,
на
котором
ты
در
افقش
دور
شدی
دور
شدی
دور
شدی
На
горизонте
исчезла,
исчезла,
исчезла.
رو
به
افق
رو
به
طلوع
غم
زده
چشمان
من
است
Лицом
к
горизонту,
к
восходу,
взгляд
моих
глаз
наполнен
печалью,
تنگ
غروب
است
و
دلم
یاد
تو
در
یاد
من
است
Сумерки
сгущаются,
и
сердце
мое
полно
воспоминаний
о
тебе.
عمق
نگاهم
به
تهِ
راه
درازیست
که
تو
Глубина
моего
взгляда
устремлена
в
конец
долгого
пути,
на
котором
ты
در
افقش
دور
شدی
دور
شدی
دور
شدی
На
горизонте
исчезла,
исчезла,
исчезла.
حسرت
دیدار
توام
داغ
ترین
تشنگی
ام
Тоска
по
встрече
с
тобой
— моя
самая
жгучая
жажда,
راه
تو
ناممکن
و
من،
این
همه
آوارگی
ام
Путь
к
тебе
невозможен,
а
я
— вот
всё
мое
скитание.
حسرت
دیدار
توام
داغ
ترین
تشنگی
ام
Тоска
по
встрече
с
тобой
— моя
самая
жгучая
жажда,
راه
تو
ناممکن
و
من،
این
همه
آوارگی
ام
Путь
к
тебе
невозможен,
а
я
— вот
всё
мое
скитание.
باز
کنم
به
جستجو
گوشه
به
گوشهِ
قفس
Начну
искать
тебя,
обследую
каждый
уголок
клетки,
آه
که
پیدا
بکنم
چاره
بیچارگی
ام
Ах,
если
бы
я
мог
найти
лекарство
от
своей
безысходности.
در
قفس
یاد
توام
بال
و
پرم
شکسته
و
В
клетке,
в
воспоминаниях
о
тебе,
мои
крылья
сломаны,
и
درد
تو
سرتاسر
من
درد
تو
در
جان
و
تنم
Твоя
боль
пронзает
меня
всего,
твоя
боль
в
моей
душе
и
теле.
باز
کنم
به
جستجو
گوشه
به
گوشهِ
قفس
Начну
искать
тебя,
обследую
каждый
уголок
клетки,
آه
که
پیدا
بکنم
چاره
بیچارگی
ام
Ах,
если
бы
я
мог
найти
лекарство
от
своей
безысходности.
در
قفس
یاد
توام
بال
و
پرم
شکسته
و
В
клетке,
в
воспоминаниях
о
тебе,
мои
крылья
сломаны,
и
درد
تو
سرتاسر
من
درد
تو
در
جان
و
تنم
Твоя
боль
пронзает
меня
всего,
твоя
боль
в
моей
душе
и
теле.
حسرت
دیدار
توام
داغ
ترین
تشنگی
ام
Тоска
по
встрече
с
тобой
— моя
самая
жгучая
жажда,
راه
تو
ناممکن
و
من،
این
همه
آوارگی
ام
Путь
к
тебе
невозможен,
а
я
— вот
всё
мое
скитание.
حسرت
دیدار
توام
داغ
ترین
تشنگی
ام
Тоска
по
встрече
с
тобой
— моя
самая
жгучая
жажда,
راه
تو
ناممکن
و
من،
این
همه
آوارگی
ام
Путь
к
тебе
невозможен,
а
я
— вот
всё
мое
скитание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milad Derakhshani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.