Milad Farhoodi - Ettefaghi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Milad Farhoodi - Ettefaghi




Ettefaghi
Ettefaghi
بین ما چیزى نیست عشق و پس مى گیرم
There is nothing between us; I take back my love,
خستم از بى رحمیت دیگه دارم میرم
I am tired of mercilessness; I must leave.
از سر ناچارى هم اتاقى بودیم
We were roommates due to desperation,
بین ما چیزى نیست اتفاقى بودیم
There is nothing between us; we were a coincidence.
چه سوال تلخى نگو چى کم داریم
What a bitter question; don't say what we lack,
من ازت مى ترسم تو ازم بیزارى
I am afraid of you; you despise me.
ما به این زندونه لعنتى تبعیدیم
We are exiled to this wretched prison,
مگه تو این خونه غیر هم چى دیدیم
What else have we seen in this house but each other?
از نگاه سردت کمرم خم میشه
My back aches from your cold gaze,
همه چى مو دادم از تو چى کم میشه
I have given you everything; what do you miss?
تویى که بى وقفه با دلم جنگیدى
You who fought my heart relentlessly,
آبرومو دادم تو فقط خندیدى
I gave away my dignity, and you only laughed.
چه سوال تلخى نگو چى کم داریم
What a bitter question; don't say what we lack,
من ازت می ترسم تو ازم بیزارى
I am afraid of you; you despise me.
ما به این زندونه لعنتى تبعیدیم
We are exiled to this wretched prison,
جاى عاشق بودن ما فقط ترسیدیم
Instead of lovers, we only knew fear.





Writer(s): Milad Farhoodi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.