Milad Kiani & Milad Torabi - Donya ro Vase To Mikham - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Milad Kiani & Milad Torabi - Donya ro Vase To Mikham




Donya ro Vase To Mikham
Donya ro Vase To Mikham
یادمه کناره تو لب ساحل قدم،قدم میزدم
I remember walking step by step by the shore with you
زیر بارون دست تو دست هم یک عالمه قسم
Under the rain we swore holding hands
خوردیم باشیم با هم
I'd be with you
اما تو رفتیو من موندمو غم
But you left me with sorrow
حالا که رفتی از دنیام دیگه دنیارو نمیخوام
Now that you left my world I don't want the world anymore
دیگه ساحل دریا رو نمیخوام
I don't want the beach or the sea anymore
بی تو من بی کسو تنهام دیگه دنیارو نمیخوام
Without you I am lonely and without a companion, I don't want the world anymore
دیگه بارون ابرهاهم نمیخوام
I don't want the rain or the clouds anymore
از حالم بی خبری سخته دربدری بی همسفری
You are unaware of my pain, it's hard wandering without a companion
حرف های خوب تو چه عاشقانه بود،واسم ترانه بود
Your lovely words were like a song, a melody to me
ولی ای کاش اون روزها چه زود نمیگذشت و بود نزدیک
But I wish those days wouldn't pass so fast and were closer
اینجا باهم حالا زندگیم شده ترانه ی سکوت
Now our life together is just a song of silence
حالا که رفتی از دنیام دیگه دنیارو نمیخوام
Now that you left my world I don't want the world anymore
دیگه ساحل دریا رو نمیخوام
I don't want the beach or the sea anymore
بی تو من بی کسو تنهام دیگه دنیارو نمیخوام
Without you I am lonely and without a companion, I don't want the world anymore
دیگه بارون ابرهاهم نمیخوام
I don't want the rain or the clouds anymore
ازحالم بی خبری سخته دربدری بی هم سفری
You are unaware of my pain, it's hard wandering without a companion






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.