Paroles et traduction Milad Kiani & Milad Torabi - Donya ro Vase To Mikham
یادمه
کناره
تو
لب
ساحل
قدم،قدم
میزدم
Я
помню,
как
гулял
по
пляжу.
زیر
بارون
دست
تو
دست
هم
یک
عالمه
قسم
Я
часто
ругаюсь
под
дождем,
взявшись
за
руки.
خوردیم
باشیم
با
هم
Мы
ели
вместе.
اما
تو
رفتیو
من
موندمو
غم
Но
ты
ушел.
Я
оставался
грустным.
حالا
که
رفتی
از
دنیام
دیگه
دنیارو
نمیخوام
Теперь,
когда
ты
ушел,
мне
больше
не
нужен
этот
мир.
دیگه
ساحل
دریا
رو
نمیخوام
Я
больше
не
хочу
на
пляж.
بی
تو
من
بی
کسو
تنهام
دیگه
دنیارو
نمیخوام
Без
тебя
я
одинок,
ни
с
кем
не
общаюсь.
Мне
больше
не
нужен
этот
мир.
دیگه
بارون
ابرهاهم
نمیخوام
Я
больше
не
хочу
дождя
из
облаков.
از
حالم
بی
خبری
سخته
دربدری
بی
همسفری
Трудно
не
знать
меня.
حرف
های
خوب
تو
چه
عاشقانه
بود،واسم
ترانه
بود
Как
приятно
это
сказать,
для
меня
это
была
песня.
ولی
ای
کاش
اون
روزها
چه
زود
نمیگذشت
و
بود
نزدیک
Но
я
бы
хотел,
чтобы
те
дни
не
пролетали
так
быстро
и
были
близки.
اینجا
باهم
حالا
زندگیم
شده
ترانه
ی
سکوت
Здесь
моя
жизнь
теперь
превратилась
в
песню
молчания.
حالا
که
رفتی
از
دنیام
دیگه
دنیارو
نمیخوام
Теперь,
когда
ты
ушел,
мне
больше
не
нужен
этот
мир.
دیگه
ساحل
دریا
رو
نمیخوام
Я
больше
не
хочу
на
пляж.
بی
تو
من
بی
کسو
تنهام
دیگه
دنیارو
نمیخوام
Без
тебя
я
одинок,
ни
с
кем
не
общаюсь.
Мне
больше
не
нужен
этот
мир.
دیگه
بارون
ابرهاهم
نمیخوام
Я
больше
не
хочу
дождя
из
облаков.
ازحالم
بی
خبری
سخته
دربدری
بی
هم
سفری
Меня
трудно
игнорировать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.