Paroles et traduction milan - 30167
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
kennst
die
Zahlen
es
ist
30167
bro
Ты
знаешь
эти
цифры,
это
30167,
бро
Du
kennst
die
Namen
weil
die
gleichen
sind
geblieben
bro
Ты
знаешь
эти
имена,
потому
что
они
остались
теми
же,
бро
Ich
hab
die
letzten
Jahre
in
meinen
Notizen
guck
Я
провел
последние
годы
в
своих
заметках,
взгляни
Ich
hab
die
selben
Träume
wie
damals
noch
als
kleiner
Junge
У
меня
те
же
мечты,
что
и
тогда,
когда
я
был
маленьким
мальчиком
Du
kennst
den
Straßennamen
und
weißt
auf
welchen
Knopf
du
drückst
Ты
знаешь
название
улицы
и
знаешь,
какую
кнопку
нажимать
Weil
ich
allein
bin
kann
ich
Liebe
definieren
sis
Потому
что
я
один,
я
могу
определить
любовь,
сестренка
Egal
wie
viel
Zeit
vergeht,
die
Jahre
änder
nichts
Сколько
бы
времени
ни
прошло,
годы
ничего
не
меняют
Ich
mein
ich
weiß
doch
weiß
nicht
nein
kann
nich
sagen
was
richtig
ist
Я
имею
в
виду,
я
знаю,
но
не
знаю,
нет,
не
могу
сказать,
что
правильно
Ich
mache
kleine
Schritte
und
keine
großen
Sprünge
Я
делаю
маленькие
шаги,
а
не
большие
прыжки
Ich
suche
meine
Mitte
und
denk
ich
werd
sie
finden
Я
ищу
свою
середину
и
думаю,
что
найду
ее
Dikka
wir
sind
verwachsene
Kinder,
Братан,
мы
— сросшиеся
дети,
Der
Kopf
tickt
gleich
wie
damals
im
Zimmer
Голова
работает
так
же,
как
тогда
в
комнате
Nimm
mich
mit
dikka
Возьми
меня
с
собой,
братан
Acab
lass
mal
hin
da
ACAB,
пошли
туда
Lass
und
Hier
ein
Kiffen
Давай
покурим
здесь
Und
dann
auf
der
Demo
Cops
triggern
А
потом
спровоцируем
копов
на
демо
Ich
fühl
mich
wie
in
Lost
Я
чувствую
себя
как
в
Лосте
Alles
um
mich
ist
verschwommen
Все
вокруг
меня
размыто
Ich
steig
aufs
hohe
Ross
Я
сажусь
на
высокого
коня
Und
führe
meine
Meute
an
И
веду
свою
команду
Wir
sind
Traumtänzer
Мы
— мечтатели
Sis
lass
uns
Träume
fangen
Сестренка,
давай
ловить
мечты
Auf
hohe
Bäume
klettern
Залезать
на
высокие
деревья
Bevor
Sie
drunter
graben
Прежде
чем
они
будут
копать
под
ними
Ich
Hass
alles
was
sie
feiern,
was
sie
wollen
was
sie
haben
Я
ненавижу
все,
что
они
празднуют,
что
они
хотят,
что
у
них
есть
Ich
kann
nur
davon
träumen
da
sie
bald
mal
nicht
mehr
da
sind
Я
могу
только
мечтать
о
том,
чтобы
их
скоро
здесь
не
стало
Du
kennst
die
Zahlen
es
ist
30167
bro
Ты
знаешь
эти
цифры,
это
30167,
бро
Du
kennst
die
Namen
weil
die
gleichen
sind
geblieben
bro
Ты
знаешь
эти
имена,
потому
что
они
остались
теми
же,
бро
Ich
hab
die
letzten
Jahre
in
meinen
Notizen
guck
Я
провел
последние
годы
в
своих
заметках,
взгляни
Ich
hab
die
selben
Träume
wie
damals
noch
als
kleiner
Junge
У
меня
те
же
мечты,
что
и
тогда,
когда
я
был
маленьким
мальчиком
Du
kennst
den
Straßennamen
und
weißt
auf
welchen
Knopf
du
drückst
Ты
знаешь
название
улицы
и
знаешь,
какую
кнопку
нажимать
Weil
ich
allein
bin
kann
ich
Liebe
definieren
sis
Потому
что
я
один,
я
могу
определить
любовь,
сестренка
Egal
wie
viel
Zeit
vergeht,
die
Jahre
änder
nichts
Сколько
бы
времени
ни
прошло,
годы
ничего
не
меняют
Ich
mein
ich
weiß
doch
weiß
nicht
nein
kann
nich
sagen
was
richtig
ist
Я
имею
в
виду,
я
знаю,
но
не
знаю,
нет,
не
могу
сказать,
что
правильно
Wir
sind
alle
auf
mem
Weg
und
irgendwie
auch
angekommen
Мы
все
на
своем
пути
и
как-то
уже
пришли
Die
Welt
kann
man
nicht
verstehen,
und
doch
passt
meine
in
ein
Song
Мир
невозможно
понять,
и
все
же
мой
помещается
в
одну
песню
Leb
dein
Leben
wie
du
willst
bro
Живи
своей
жизнью,
как
хочешь,
бро
Lass
dir
bitte
nichts
erzählen
Пожалуйста,
никому
не
позволяй
себя
учить
Nicht
von
mir
ihr
ihm
oder
irgendwem
Ни
мне,
ни
ей,
ни
ему,
ни
кому-либо
еще
Die
Jungs
von
damals
auf
dem
Foto
sind
jetzt
schon
ganz
große
Ребята
с
той
фотографии
уже
совсем
большие
Bei
den
meisten
von
den
Atzen
weiß
ich
wo
sie
wohnen
Большинство
из
этих
парней,
я
знаю,
где
они
живут
Und
keiner
meiner
Atzen
wohnt
heute
noch
in
Kirchrode
И
никто
из
моих
корешей
больше
не
живет
в
Кирхроде
167
bis
- nach
Hainholz
das
ist
meine
Zone
167
до
Хайнхольца
— это
моя
зона
Du
kennst
die
Zahlen
es
ist
30167
bro
Ты
знаешь
эти
цифры,
это
30167,
бро
Du
kennst
die
Namen
weil
die
gleichen
sind
geblieben
bro
Ты
знаешь
эти
имена,
потому
что
они
остались
теми
же,
бро
Ich
hab
die
letzten
Jahre
in
meinen
Notizen
guck
Я
провел
последние
годы
в
своих
заметках,
взгляни
Ich
hab
die
selben
Träume
wie
damals
noch
als
kleiner
Junge
У
меня
те
же
мечты,
что
и
тогда,
когда
я
был
маленьким
мальчиком
Du
kennst
den
Straßennamen
und
weißt
auf
welchen
Knopf
du
drückst
Ты
знаешь
название
улицы
и
знаешь,
какую
кнопку
нажимать
Weil
ich
allein
bin
kann
ich
Liebe
definieren
sis
Потому
что
я
один,
я
могу
определить
любовь,
сестренка
Egal
wie
viel
Zeit
vergeht,
die
Jahre
änder
nichts
Сколько
бы
времени
ни
прошло,
годы
ничего
не
меняют
Ich
mein
ich
weiß
doch
weiß
nicht
nein
kann
nich
sagen
was
richtig
ist
Я
имею
в
виду,
я
знаю,
но
не
знаю,
нет,
не
могу
сказать,
что
правильно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milan Hübotter
Album
30167
date de sortie
20-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.