milan - 30167 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction milan - 30167




30167
30167
Du kennst die Zahlen es ist 30167 bro
Ты знаешь эти цифры, это 30167, бро
Du kennst die Namen weil die gleichen sind geblieben bro
Ты знаешь эти имена, потому что они остались теми же, бро
Ich hab die letzten Jahre in meinen Notizen guck
Я провел последние годы в своих заметках, взгляни
Ich hab die selben Träume wie damals noch als kleiner Junge
У меня те же мечты, что и тогда, когда я был маленьким мальчиком
Du kennst den Straßennamen und weißt auf welchen Knopf du drückst
Ты знаешь название улицы и знаешь, какую кнопку нажимать
Weil ich allein bin kann ich Liebe definieren sis
Потому что я один, я могу определить любовь, сестренка
Egal wie viel Zeit vergeht, die Jahre änder nichts
Сколько бы времени ни прошло, годы ничего не меняют
Ich mein ich weiß doch weiß nicht nein kann nich sagen was richtig ist
Я имею в виду, я знаю, но не знаю, нет, не могу сказать, что правильно
Ich mache kleine Schritte und keine großen Sprünge
Я делаю маленькие шаги, а не большие прыжки
Ich suche meine Mitte und denk ich werd sie finden
Я ищу свою середину и думаю, что найду ее
Dikka wir sind verwachsene Kinder,
Братан, мы сросшиеся дети,
Der Kopf tickt gleich wie damals im Zimmer
Голова работает так же, как тогда в комнате
Nimm mich mit dikka
Возьми меня с собой, братан
Acab lass mal hin da
ACAB, пошли туда
Lass und Hier ein Kiffen
Давай покурим здесь
Und dann auf der Demo Cops triggern
А потом спровоцируем копов на демо
Ich fühl mich wie in Lost
Я чувствую себя как в Лосте
Alles um mich ist verschwommen
Все вокруг меня размыто
Ich steig aufs hohe Ross
Я сажусь на высокого коня
Und führe meine Meute an
И веду свою команду
Wir sind Traumtänzer
Мы мечтатели
Sis lass uns Träume fangen
Сестренка, давай ловить мечты
Auf hohe Bäume klettern
Залезать на высокие деревья
Bevor Sie drunter graben
Прежде чем они будут копать под ними
Ich Hass alles was sie feiern, was sie wollen was sie haben
Я ненавижу все, что они празднуют, что они хотят, что у них есть
Ich kann nur davon träumen da sie bald mal nicht mehr da sind
Я могу только мечтать о том, чтобы их скоро здесь не стало
Du kennst die Zahlen es ist 30167 bro
Ты знаешь эти цифры, это 30167, бро
Du kennst die Namen weil die gleichen sind geblieben bro
Ты знаешь эти имена, потому что они остались теми же, бро
Ich hab die letzten Jahre in meinen Notizen guck
Я провел последние годы в своих заметках, взгляни
Ich hab die selben Träume wie damals noch als kleiner Junge
У меня те же мечты, что и тогда, когда я был маленьким мальчиком
Du kennst den Straßennamen und weißt auf welchen Knopf du drückst
Ты знаешь название улицы и знаешь, какую кнопку нажимать
Weil ich allein bin kann ich Liebe definieren sis
Потому что я один, я могу определить любовь, сестренка
Egal wie viel Zeit vergeht, die Jahre änder nichts
Сколько бы времени ни прошло, годы ничего не меняют
Ich mein ich weiß doch weiß nicht nein kann nich sagen was richtig ist
Я имею в виду, я знаю, но не знаю, нет, не могу сказать, что правильно
Wir sind alle auf mem Weg und irgendwie auch angekommen
Мы все на своем пути и как-то уже пришли
Die Welt kann man nicht verstehen, und doch passt meine in ein Song
Мир невозможно понять, и все же мой помещается в одну песню
Leb dein Leben wie du willst bro
Живи своей жизнью, как хочешь, бро
Lass dir bitte nichts erzählen
Пожалуйста, никому не позволяй себя учить
Nicht von mir ihr ihm oder irgendwem
Ни мне, ни ей, ни ему, ни кому-либо еще
Die Jungs von damals auf dem Foto sind jetzt schon ganz große
Ребята с той фотографии уже совсем большие
Bei den meisten von den Atzen weiß ich wo sie wohnen
Большинство из этих парней, я знаю, где они живут
Und keiner meiner Atzen wohnt heute noch in Kirchrode
И никто из моих корешей больше не живет в Кирхроде
167 bis - nach Hainholz das ist meine Zone
167 до Хайнхольца это моя зона
Du kennst die Zahlen es ist 30167 bro
Ты знаешь эти цифры, это 30167, бро
Du kennst die Namen weil die gleichen sind geblieben bro
Ты знаешь эти имена, потому что они остались теми же, бро
Ich hab die letzten Jahre in meinen Notizen guck
Я провел последние годы в своих заметках, взгляни
Ich hab die selben Träume wie damals noch als kleiner Junge
У меня те же мечты, что и тогда, когда я был маленьким мальчиком
Du kennst den Straßennamen und weißt auf welchen Knopf du drückst
Ты знаешь название улицы и знаешь, какую кнопку нажимать
Weil ich allein bin kann ich Liebe definieren sis
Потому что я один, я могу определить любовь, сестренка
Egal wie viel Zeit vergeht, die Jahre änder nichts
Сколько бы времени ни прошло, годы ничего не меняют
Ich mein ich weiß doch weiß nicht nein kann nich sagen was richtig ist
Я имею в виду, я знаю, но не знаю, нет, не могу сказать, что правильно





Writer(s): Milan Hübotter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.