Paroles et traduction Milan Chladil feat. Yvetta Simonová - Děti Z Pirea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Každého
jitra
z
toho
přístavu
Каждое
утро
из
этой
гавани
Vyplují
bárky
a
lodi
do
moří,
Отправляются
лодки
и
корабли
в
моря,
A
slunce
kulaté
jak
míč
s
každým
úsvitem
v
dáli
se
z
hlubin
vynoří.
И
солнце
круглое,
как
мяч,
с
каждым
рассветом
вдали
из
глубин
поднимается.
Jen
děti
z
Pirea
se
po
břehu
loudají,
Только
дети
Пирея
бродят
по
берегу,
Moře
jim
nohy
omývá,
Море
омывает
им
ноги,
Ty
modré
nedozírné
dálky
je
lákají
Эти
синие
бескрайние
дали
манят
их
Víc
nežli
země
šedivá.
Больше,
чем
земля
серая.
Co
moře
zpívá
pod
křídly
kormoránů,
О
чем
поет
море
под
крыльями
бакланов,
O
tom
se
zdává
k
ránu
všem
dětem
z
Pirea,
Об
этом
снятся
сны
под
утро
всем
детям
Пирея,
Však
každý
mívá
své
jedno
velké
přání,
Но
у
каждого
есть
свое
одно
большое
желание,
Sní
o
něm
za
svítání,
jak
děti
z
Pirea.
Každého
večera
se
k
přístavu,
Мечтают
о
нем
на
рассвете,
как
дети
Пирея.
Каждый
вечер
к
гавани,
Od
moře
bárky
a
lodi
vracejí,
От
моря
возвращаются
барки
и
корабли,
Ty
čluny
připlouvají
s
nákladem
ryb,
Эти
лодки
приплывают
с
грузом
рыбы,
Starých
lásek
a
nových
nadějí.
Старых
любовей
и
новых
надежд.
Jen
děti
z
Pirea
však
nejsou
tu
na
břehu,
dávno
už
musely
jít
spát,
Только
детей
Пирея
нет
на
берегу,
они
давно
уже
должны
были
лечь
спать,
A
budou
do
ranního
úsvitu
snít
o
tom
všem,
o
čem
snily
tolikrát.
И
будут
до
утренней
зари
мечтать
обо
всем,
о
чем
мечтали
столько
раз.
Co
moře
zpívá
pod
křídly
kormoránů,
О
чем
поет
море
под
крыльями
бакланов,
O
tom
se
zdává
k
ránu
všem
dětem
z
Pirea,
Об
этом
снятся
сны
под
утро
всем
детям
Пирея,
Však
každý
mívá
své
jedno
velké
přání,
Но
у
каждого
есть
свое
одно
большое
желание,
Sní
o
něm
za
svítání,
jak
děti
z
Pirea.
Мечтают
о
нем
на
рассвете,
как
дети
Пирея.
Jak
děti
z
Pirea,
jak
děti
z
Pirea...
Как
дети
Пирея,
как
дети
Пирея...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): μάνος χατζιδάκις
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.