Milan Chladil - Ať hudba dále zní (I Could Have Danced All Night) - traduction des paroles en allemand




Ať hudba dále zní (I Could Have Danced All Night)
Lass die Musik weiterspielen (Ich hätte die ganze Nacht tanzen können)
Ne, ne dnes nemohu jít spát,
Nein, nein, heute kann ich nicht schlafen gehn,
Jdu nejčilejším ránem ze všech rán.
Ich bin heut früh so wach wie nie zuvor.
Ne, ne dnes nemohu jít spát,
Nein, nein, heute kann ich nicht schlafen gehn,
Všechny smysly mám dnes dokořán.
Alle meine Sinne sind heute weit geöffnet.
hudba dále zní, zní ta touha v
Lass die Musik weiterspielen, lass die Sehnsucht in ihr klingen
A se vznáším s ní.
Und ich schwebe mit ihr.
ještě dále smím tančit tím královstvím,
Lass mich noch weiter tanzen dürfen in diesem Königreich,
Kde vím, že sním, když bdím.
Wo ich weiß, dass ich träume, während ich wach bin.
Jak mám jít spát, když začal hrát i vánek?
Wie soll ich schlafen gehn, wenn selbst die Brise zu spielen beginnt?
A k zpěvu sved i svítání.
Und auch die Dämmerung zum Singen bringt.
Ach, jen zní a zní ta hudba toužení
Ach, möge nur klingen und klingen die Musik der Sehnsucht
A se vznáším dál jen s ní.
Und ich schwebe weiter nur mit ihr.
Jak mám jít spát, když začal hrát i vánek?
Wie soll ich schlafen gehn, wenn selbst die Brise zu spielen beginnt?
A k zpěvu sved i svítaní.
Und auch die Dämmerung zum Singen bringt.
Ach, jen zní a zní ta hudba toužení
Ach, möge nur klingen und klingen die Musik der Sehnsucht
A se vznáším dál jen s ní.
Und ich schwebe weiter nur mit ihr.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.