Paroles et traduction Milan Chladil - Jezdím Bez Nehod
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jezdím Bez Nehod
I Drive Safely
Dva
roky
jezdím
bez
nehod
I
have
been
driving
for
two
years
without
accidents
S
větrem
se
honím
o
závod
Chasing
the
wind
in
a
race
Na
moje
obutí
je
spolehnutí
My
tires
are
reliable
A
motor
má
vždy
správný
chod
And
the
engine
always
runs
smoothly
Asfalt
mu
šumí
pod
koly
Asphalt
rushes
under
its
wheels
Kličkuju
mezi
výmoly
I
swerve
between
potholes
Řítím
se
jako
drak
I
ride
like
a
dragon
Však
vždycky
jen
tak,
jak
předpisy
mi
dovolí
But
always
only
as
the
rules
allow
me
Cestou
necestou
Through
rough
and
smooth
(Vždy
svěží)
{(Always
fresh)}
V
pět
v
Dejvicích
At
five
in
Dejvice
(V
pět
v
Dejvicích)
{(At
five
in
Dejvice)}
V
Brně
před
šestou
In
Brno
before
six
Však
jak
říkám
But
as
I
say
(Jak
říká)
{(As
he
says)}
Není
náhodou
It
is
no
coincidence
(Jen
náhodou)
{(Just
by
chance)}
Že
se
nesetkám
s
nehodou
That
I
do
not
meet
with
an
accident
Bez
nehod
jezdit
dovedu
I
can
drive
without
accidents
Tak
vedu
stroj
svůj
kupředu
So
I
drive
my
machine
forward
Vždy
stejnou
rychlostí
a
bez
starostí
Always
at
the
same
speed
and
without
worries
Jen
díky
svému
mopedu
Only
thanks
to
my
moped
Cestou
necestou
Through
rough
and
smooth
(Vždy
svěží)
{(Always
fresh)}
V
pět
v
Dejvicích
At
five
in
Dejvice
(V
pět
v
Dejvicích)
{(At
five
in
Dejvice)}
V
Brně
před
šestou
In
Brno
before
six
Však
jak
říkám
But
as
I
say
(Jak
říká)
{(As
he
says)}
Není
náhodou
It
is
no
coincidence
(Jen
náhodou)
{(Just
by
chance)}
Že
se
nesetkám
s
nehodou
That
I
do
not
meet
with
an
accident
Bez
nehod
jezdit
dovedu
I
can
drive
without
accidents
Tak
vedu
stroj
svůj
kupředu
So
I
drive
my
machine
forward
Vždy
stejnou
rychlostí
a
bez
starostí
Always
at
the
same
speed
and
without
worries
Jen
díky
svému
mopedu
Only
thanks
to
my
moped
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zdenek Borovec, Jaroslav Mangl, Jaroslav Kopacek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.