Paroles et traduction Milan Chladil - Za rok se vrátím (O sole mio)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Za rok se vrátím (O sole mio)
Вернусь через год (O sole mio)
Za
rok
se
vrátím,
vrátím
se
zas
Вернусь
через
год,
вернусь
опять,
Byť
sedum
moří
dělilo
nás.
Пусть
между
нами
семь
морей
стоять.
Jen
zpívej
si
píseň
mou,
Ты
песню
эту
пой,
моя
родная,
Za
rok
se
vrátím,
nashledanou.
Вернусь
через
год,
до
скорой
встречи.
Už
léto
končí,
tažní
ptáci
letí,
Вот
лето
кончилось,
летят
птицы
на
юг,
Je
čas
se
loučit,
já
vím,
jak
je
ti.
Пора
прощаться,
знаю,
как
тебе
нелегко.
Usměj
se
na
mne,
dobrý
vítr
přej
mi
Мне
улыбнись,
попутный
ветер
пожелай,
A
já
se
vrátím
k
tobě,
lásko
má.
И
я
вернусь
к
тебе,
любовь
моя.
Za
rok
se
vrátím,
vrátím
se
zas
Вернусь
через
год,
вернусь
опять,
Byť
sedum
moří
dělilo
nás.
Пусть
между
нами
семь
морей
стоять.
Jen
zpívej
si
píseň
mou,
Ты
песню
эту
пой,
моя
родная,
Za
rok
se
vrátím,
nashledanou.
Вернусь
через
год,
до
скорой
встречи.
Jak
touha
věčná
mraky
půjdou
nebem
Как
мысли
вечные,
по
небу
тучи
плывут,
A
já
ti
vzkážu:
Jsem
blízko
tebe!
И
я
шепчу
тебе:
«Я
рядом,
жди
скорей»!
Už
louky
kvetou,
medem
lípy
voní
Цветут
луга
уже,
липа
медом
пьянит,
A
já
se
vrátím
k
tobě,
lásko
má.
И
я
вернусь
к
тебе,
любовь
моя.
Za
rok
se
vrátím,
vrátím
se
zas
Вернусь
через
год,
вернусь
опять,
Byť
sedum
moří
dělilo
nás.
Пусть
между
нами
семь
морей
стоять.
Jen
zpívej
si
píseň
mou,
Ты
песню
эту
пой,
моя
родная,
Za
rok
se
vrátím,
nashledanou.
Вернусь
через
год,
до
скорой
встречи.
Za
rok
se
vrátím,
vrátím
se
zas
Вернусь
через
год,
вернусь
опять,
Byť
sedum
moří
dělilo
nás.
Пусть
между
нами
семь
морей
стоять.
Jen
zpívej
si
píseň
mou,
Ты
песню
эту
пой,
моя
родная,
Za
rok
se
vrátím,
nashledanou.
Вернусь
через
год,
до
скорой
встречи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.