Milan Chladil - Za rok se vrátím (O sole mio) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milan Chladil - Za rok se vrátím (O sole mio)




Za rok se vrátím (O sole mio)
Вернусь через год (O sole mio)
Za rok se vrátím, vrátím se zas
Вернусь через год, вернусь опять,
Byť sedum moří dělilo nás.
Пусть между нами семь морей стоять.
Jen zpívej si píseň mou,
Ты песню эту пой, моя родная,
Za rok se vrátím, nashledanou.
Вернусь через год, до скорой встречи.
léto končí, tažní ptáci letí,
Вот лето кончилось, летят птицы на юг,
Je čas se loučit, vím, jak je ti.
Пора прощаться, знаю, как тебе нелегко.
Usměj se na mne, dobrý vítr přej mi
Мне улыбнись, попутный ветер пожелай,
A se vrátím k tobě, lásko má.
И я вернусь к тебе, любовь моя.
Za rok se vrátím, vrátím se zas
Вернусь через год, вернусь опять,
Byť sedum moří dělilo nás.
Пусть между нами семь морей стоять.
Jen zpívej si píseň mou,
Ты песню эту пой, моя родная,
Za rok se vrátím, nashledanou.
Вернусь через год, до скорой встречи.
Jak touha věčná mraky půjdou nebem
Как мысли вечные, по небу тучи плывут,
A ti vzkážu: Jsem blízko tebe!
И я шепчу тебе: «Я рядом, жди скорей»!
louky kvetou, medem lípy voní
Цветут луга уже, липа медом пьянит,
A se vrátím k tobě, lásko má.
И я вернусь к тебе, любовь моя.
Za rok se vrátím, vrátím se zas
Вернусь через год, вернусь опять,
Byť sedum moří dělilo nás.
Пусть между нами семь морей стоять.
Jen zpívej si píseň mou,
Ты песню эту пой, моя родная,
Za rok se vrátím, nashledanou.
Вернусь через год, до скорой встречи.
Za rok se vrátím, vrátím se zas
Вернусь через год, вернусь опять,
Byť sedum moří dělilo nás.
Пусть между нами семь морей стоять.
Jen zpívej si píseň mou,
Ты песню эту пой, моя родная,
Za rok se vrátím, nashledanou.
Вернусь через год, до скорой встречи.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.