Paroles et traduction Milan Stanković - Face
Kuckas
mi
poljupce,
Sending
kisses
night
and
day,
Danima
crtas
mi
osmehe.
Painting
my
heart
with
smiles.
Saljes
mi
klipove,
nocima
Night
texts
fill
lonely
hours,
Ludis
mi
likove.
Role-playing
silly
guiles.
Pa
preko
kamere
Through
the
screen,
I
watch
Nadzirem
namere.
Your
every
whim
and
catch.
Sve
je
to
bezveze
But
with
no
real
embrace,
Kad
nisi
kraj
mene.
It's
all
just
empty
space.
Pa
preko
kamere
Through
the
screen,
I
watch
Nadzirem
namere.
Your
every
whim
and
catch.
Sve
je
to
bezveze,
But
with
no
real
embrace
Nisi
kraj
mene!
You're
not
by
my
side,
alas!
Diskonektuj
se
s
' neta,
Unplug
from
the
web,
Odjavi
se
sa
ceta.
Zar
nije
Sign
off
the
chat,
my
pet.
Lepsi
stvarni
od
nestvarnog
sveta?
Isn't
real
life
so
much
better?
Daj
skini
se
sa
fejsa,
Get
off
Facebook,
Okani
se
majspejsa
jer
veza
Delete
MySpace,
block
your
inbox,
Preko
veze
mi
opasno
smeta.
Online
connections
only
clog
our
mind.
Do
mene
prosetaj.
Uzivo
uzivaj!
Come
over,
let's
meet.
Let's
live
life
unconfined!
Do
mene
prosetaj.
Uzivo
uzivaj!
Come
over,
let's
meet.
Let's
live
life
unconfined!
Pratis
sve
trendove.
You
follow
every
trend.
Na
profil
dodajes
frendove.
Your
profile's
full
of
friends.
Svakakve
likove
(likove),
sve
Yet
all
these
virtual
lives,
Same
sumnjive
tipove.
They're
suspect,
through
and
through.
Pa
neka
zamere
sto
So
let
them
be
upset,
Kvarim
namere.
I'm
here
to
break
your
spell.
Nek
nadju
zamene,
Let
them
find
replacements
Ti
budi
kraj
mene.
Because
I'll
never
let
you
go.
Pa
neka
zamere
sto
So
let
them
be
upset,
Kvarim
namere.
I'm
here
to
break
your
spell,
Nek
nadju
zamene
Let
them
find
replacements
Jer
ti
si
za
mene!
You're
the
one
I
love
the
most!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marko Perunicic, Nebojsa Arezina, Vuksan Bilanovic
Album
Solo
date de sortie
29-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.