Milan Stanković - Još uvek - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milan Stanković - Još uvek




Još uvek
Всё ещё
Znam, kad te ugledam na pragu svom'
Знаю, когда вижу тебя на пороге,
Da mi dolazis jer nemas kome
Что приходишь ты, потому что больше не к кому.
Tvoja ruka u mojoj kosi nemir nosi
Твоя рука в моих волосах тревогу несёт.
Znam, al' ne mogu da ti kazem ne
Знаю, но не могу сказать тебе "нет",
Kao suza koja sama krene
Как слеза, что сама собой катится.
To je jace od mene
Это сильнее меня.
(Ref. 2x)
(Припев 2x)
Jos uvek slutim dodir tvoj
Всё ещё чувствую твоё прикосновение,
Jos uvek sanjam da si tu
Всё ещё мечтаю, что ты рядом.
U moru tvojih lazi
В море твоей лжи
Ja jos trazim istinu
Я всё ещё ищу правду.
Al' znam da kasnije il' pre
Но знаю, что позже или раньше
Ti opet ostavices me
Ты снова меня оставишь.
Ali bolje tuga s' tobom
Но лучше грусть с тобой,
Nego sreca bez tebe
Чем счастье без тебя.
Znam, da bi htela da ti budem drug
Знаю, что хотела бы, чтобы я был тебе другом,
Znam da ne sanjamo snove iste
Знаю, что мы не мечтаем об одном и том же.
Tvoje usne me ljube
Твои губы целуют меня,
Al' na drugog' misle
Но думают о другом.
Znam, al' ne mogu da ti kazem ne
Знаю, но не могу сказать тебе "нет",
Kao suza koja sama krene
Как слеза, что сама собой катится.
To je jace od mene
Это сильнее меня.
(Ref. 2x)
(Припев 2x)
Jos uvek slutim dodir tvoj
Всё ещё чувствую твоё прикосновение,
Jos uvek sanjam da si tu
Всё ещё мечтаю, что ты рядом.
U moru tvojih lazi
В море твоей лжи
Ja jos trazim istinu
Я всё ещё ищу правду.
Al' znam da kasnije il' pre
Но знаю, что позже или раньше
Ti opet ostavices me
Ты снова меня оставишь.
Ali bolje tuga s' tobom
Но лучше грусть с тобой,
Nego sreca bez tebe
Чем счастье без тебя.





Writer(s): dragan brajovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.