Paroles et traduction Milan Stanković - Nisi Mu Ti Žena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nisi Mu Ti Žena
Ты Не Его Жена
Otkud
on
tu
u
pola
tri
Откуда
он
тут
в
полтретьего,
Bas
kad
smo
se
opustili
Как
раз
когда
мы
расслабились,
Opa
opasno
šatro
pretiti
Опасно,
понтово
угрожает,
Zar
nije
to
van
pameti
Разве
это
не
безумие?
Ma
šta
ti
može
Да
что
он
может,
Kad
ti
nista
ne
može
Когда
он
ничего
не
может.
Nisi
mu
ti
žena
Ты
не
его
жена,
Da
budeš
poštena
Чтобы
быть
честной,
Nek
stavi
ti
na
crtu
sve
Пусть
поставит
тебе
всё
на
карту.
Ali
ne
daj
da
od
tebe
Но
не
дай
ему,
On
napravi
roba
Сделать
из
тебя
вещь,
Namerno
izaberi
me
Намеренно
выбери
меня.
Nisi
mu
ti
žena
Ты
не
его
жена,
Da
budeš
poštena
Чтобы
быть
честной,
Nek
stavi
ti
na
crtu
sve
Пусть
поставит
тебе
всё
на
карту.
Ali
ne
daj
da
od
tebe
Но
не
дай
ему,
On
napravi
roba
Сделать
из
тебя
вещь,
Ma
ko
je
kome
veran
jos
do
groba
Да
кто
кому
верен
до
гроба,
Otkud
on,
otkud
sada
bas
Откуда
он,
откуда
сейчас,
Bas
kad
si
htela
da
mi
das
Как
раз
когда
ты
хотела
мне
дать,
Onaj,
onaj
tvoj
tajni
nocni
broj
Тот,
тот
твой
тайный
ночной
номер,
Kad
malo
bi
da
zalutaš
Когда
немного
хочешь
заблудиться.
Ma
šta
ti
može
Да
что
он
может,
Kad
ti
nista
ne
može
Когда
он
ничего
не
может.
Nisi
mu
ti
žena
Ты
не
его
жена,
Da
budeš
poštena
Чтобы
быть
честной,
Nek
stavi
ti
na
crtu
sve
Пусть
поставит
тебе
всё
на
карту.
Ali
ne
daj
da
od
tebe
Но
не
дай
ему,
On
napravi
roba
Сделать
из
тебя
вещь,
Namerno
izaberi
me
Намеренно
выбери
меня.
Nisi
mu
ti
žena
Ты
не
его
жена,
Da
budeš
poštena
Чтобы
быть
честной,
Nek
stavi
ti
na
crtu
sve
Пусть
поставит
тебе
всё
на
карту.
Ali
ne
daj
da
od
tebe
Но
не
дай
ему,
On
napravi
roba
Сделать
из
тебя
вещь,
Ma
ko
je
kome
veran
jos
do
groba
Да
кто
кому
верен
до
гроба,
Ma
šta
ti
može
Да
что
он
может,
Kad
ti
nista
ne
može
Когда
он
ничего
не
может.
Nisi
mu
ti
žena
Ты
не
его
жена,
Da
budeš
poštena
Чтобы
быть
честной,
Nek
stavi
ti
na
crtu
sve
Пусть
поставит
тебе
всё
на
карту.
Ali
ne
daj
da
od
tebe
Но
не
дай
ему,
On
napravi
roba
Сделать
из
тебя
вещь,
Namerno
izaberi
me
Намеренно
выбери
меня.
Nisi
mu
ti
žena
Ты
не
его
жена,
Da
budeš
poštena
Чтобы
быть
честной,
Nek
stavi
ti
na
crtu
sve
Пусть
поставит
тебе
всё
на
карту.
Ali
ne
daj
da
od
tebe
Но
не
дай
ему,
On
napravi
roba
Сделать
из
тебя
вещь,
Ma
ko
je
kome
veran
do
groba
Да
кто
кому
верен
до
гроба,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARINA TUCAKOVIC-RADULOVIC, DAMIR HANDANOVIC
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.